迎接
Chinese
HSK 3 Vocabulary
Chinese
★★★ 3/5
neutral
yíng jiē
ピンイン
yíng jiē
漢字の分解
迎 = 辶 (walk) + 卬 (to face); 接 = 扌(手) (hand) + 妾 (phonetic)
意味
迎える;出迎える;受け取りに行く。到着した人を出迎えに行く時に使われる。
空港・駅・玄関などで能動的に出迎えや受け取りに行くことを含意する。比喩的には、挑戦や新年などの新しいものを受け入れたり、立ち向かったりする意味でも使われる。
例文
- 我们去机场迎接从国外回来的朋友。 私たちは海外から帰ってきた友人を空港に迎えに行く。
- 全家人都出来迎接远道而来的客人。 家族全員が遠くから来たお客様を出迎えに出た。
- 让我们一起迎接新的一年。 みんなで新しい一年を迎えよう。
使い方ガイド
場面: travel, hospitality, celebrations
トーン: warm
正しい言い方
- 我去车站迎接他。(駅まで彼を迎えに行く。)
- 大家准备迎接新学期的到来。(みんなが新学期の到来を迎える準備をしている。)
避ける言い方
- 我在家里迎接了电视。(無生物に対して文字通りの意味で迎接は使えない。人を出迎えるか、抽象的な概念を受け入れる場合に使う。)
起源と歴史
迎 (to welcome, to meet) + 接 (to receive, to connect). Together they emphasize the act of going forward to meet and receive someone.
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復