迎接
Chinese
HSK 3 Vocabulary
Chinese
★★★ 3/5
neutral
yíng jiē
Pinyin
yíng jiē
Desglose de hanzi
迎 = 辶 (walk) + 卬 (to face); 接 = 扌(手) (hand) + 妾 (phonetic)
Significado
Recibir; dar la bienvenida; ir a buscar. Se usa cuando se va a recibir o dar la bienvenida a alguien que llega.
Implica ir activamente a recibir a alguien, generalmente en un aeropuerto, estación o entrada. También se usa de forma figurada para dar la bienvenida o afrontar algo nuevo, como retos o un año nuevo.
Ejemplos
- 我们去机场迎接从国外回来的朋友。 Fuimos al aeropuerto a recibir a nuestro amigo que volvía del extranjero.
- 全家人都出来迎接远道而来的客人。 Toda la familia salió a recibir a los invitados que venían de lejos.
- 让我们一起迎接新的一年。 Demos juntos la bienvenida al nuevo año.
Guía de uso
Contexto: travel, hospitality, celebrations
Tono: warm
Correcto
- Voy a la estación a recibirle.
- Todos se están preparando para dar la bienvenida al nuevo semestre.
Incorrecto
- No uses 迎接 con objetos inanimados en sentido literal — implica dar la bienvenida a personas o acoger conceptos abstractos.
Origen e historia
迎 (to welcome, to meet) + 接 (to receive, to connect). Together they emphasize the act of going forward to meet and receive someone.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada