印象
Chinese
HSK 3 Vocabulary
Chinese
★★★★ 4/5
neutral
yìn xiàng
Pinyin
yìn xiàng
Desglose de hanzi
印 = 爫 (hand) + 卩 (kneeling person), originally depicting stamping or pressing; 象 = pictograph of an elephant, extended to mean 'image'
Significado
Impresión. La sensación general o la imagen mental que uno tiene de una persona, un lugar o una experiencia.
Se usa habitualmente en frases como 第一印象 (primera impresión) y 留下印象 (dejar impresión). Hace referencia a la percepción subjetiva que se forma después de conocer a alguien o algo.
Ejemplos
- 他给我留下了很好的印象。 Me ha dado muy buena impresión.
- 我对这座城市的印象非常好。 Tengo muy buena impresión de esta ciudad.
- 第一印象很重要,所以要注意穿着。 La primera impresión es muy importante, así que hay que cuidar la vestimenta.
Guía de uso
Contexto: social, everyday, workplace
Tono: reflective
Correcto
- 你对她的印象怎么样?(¿Qué impresión te ha dado ella?)
- 这部电影给我留下了深刻的印象。(Esta película me ha dejado una impresión muy profunda.)
Incorrecto
- 我印象他很高。(No uses 印象 como verbo — di 我的印象中他很高 o 我记得他很高.)
Origen e historia
印 (to print, to stamp) + 象 (image, appearance). Together: an image stamped in the mind.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada