印象

Chinese HSK 3 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 neutral yìn xiàng
Pinyin yìn xiàng
Desglose de hanzi 印 = 爫 (hand) + 卩 (kneeling person), originally depicting stamping or pressing; 象 = pictograph of an elephant, extended to mean 'image'

Significado

Impresión. La sensación general o la imagen mental que uno tiene de una persona, un lugar o una experiencia.

Se usa habitualmente en frases como 第一印象 (primera impresión) y 留下印象 (dejar impresión). Hace referencia a la percepción subjetiva que se forma después de conocer a alguien o algo.

Ejemplos

  1. 他给我留下了很好的印象。 Me ha dado muy buena impresión.
  2. 我对这座城市的印象非常好。 Tengo muy buena impresión de esta ciudad.
  3. 第一印象很重要,所以要注意穿着。 La primera impresión es muy importante, así que hay que cuidar la vestimenta.

Guía de uso

Contexto: social, everyday, workplace

Tono: reflective

Correcto

  • 你对她的印象怎么样?(¿Qué impresión te ha dado ella?)
  • 这部电影给我留下了深刻的印象。(Esta película me ha dejado una impresión muy profunda.)

Incorrecto

  • 我印象他很高。(No uses 印象 como verbo — di 我的印象中他很高 o 我记得他很高.)

Origen e historia

印 (to print, to stamp) + 象 (image, appearance). Together: an image stamped in the mind.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada