难道

Chinese HSK 3 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 neutral nán dào
병음 nán dào
한자 분석 难 = 又 (hand) + 隹 (bird), a bird hard to catch; 道 = 辶 (walk) + 首 (head), meaning road or to say

설마; 혹시; 그럴 리가. 놀라움, 불신, 반박을 나타내는 수사 부사.

화자가 이미 특정 답을 예상하는 수사적 의문문에 쓰인다. 강조와 놀라움, 또는 반박의 어조를 더한다. 예상되는 답은 항상 '아니오'이며, 화자는 难道를 써서 무언가가 당연히 알아야 할 것임을 암시한다. 구어체 중국어와 비격식적인 글에서 매우 흔히 쓰인다.

예문

  1. 难道你不知道今天是她的生日吗? 설마 오늘이 그녀 생일인 줄 몰랐어?
  2. 他都说了三遍了,难道你没听到? 세 번이나 말했는데, 설마 못 들었어?
  3. 这么简单的事情,难道还需要我帮你? 이렇게 쉬운 일인데, 설마 내가 도와줘야 해?

사용 가이드

맥락: conversation, argument, rhetorical questions

어조: challenging

올바른 표현

  • 难道这不是真的?(설마 이게 사실이 아니야?)
  • 难道你忘了我们的约定?(설마 우리 약속을 잊은 건 아니지?)

피해야 할 표현

  • 难道明天会下雨吗?(순수한 예/아니오 의문문에는 难道를 쓰지 말 것 — 难道는 답이 뻔한 수사적 의문문에만 쓰인다.)

기원과 역사

难 means difficult; 道 means way or say. Together they suggest 'is it hard to say/see?' — used rhetorically to challenge the listener's position.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습