及时
Chinese
HSK 3 Vocabulary
Chinese
★★★★ 4/5
neutral
jí shí
병음
jí shí
한자 분석
及 = 人 (person) + 又 (hand reaching) — a hand catching someone, meaning 'to reach/arrive at'; 时 = 日 (sun) + 寺 (temple, phonetic) — time measured by the sun
뜻
제때에; 시기적절하게; 지체 없이. 효과를 발휘할 만큼 적절한 시점에 또는 신속하게 행해진 행동을 묘사한다.
신속한 대응을 칭찬하거나 늦은 대응을 경고할 때 자주 쓰인다. 주요 연어: 及时处理(신속히 처리하다), 及时通知(제때 알리다), 不及时(제때가 아닌/너무 늦은). 형용사(及时的帮助 — 시기적절한 도움)와 부사(及时到达 — 제때 도착하다) 모두로 기능한다.
예문
- 医生及时赶到,救了那个病人。 의사가 제때 도착해서 그 환자를 살렸다.
- 有问题要及时跟老师说。 문제가 생기면 바로 선생님께 말씀드려야 한다.
- 幸好雨停得及时,我们没有被淋湿。 다행히 비가 딱 맞게 그쳐서 우리는 비에 젖지 않았다.
사용 가이드
맥락: everyday, work, emergency
어조: urgent
올바른 표현
- 제때 답장해 주세요.
- 우리는 이 문제를 제때 발견했다.
피해야 할 표현
- 及时를 동사 뒤에 놓지 마세요. 동사 앞에 오는 부사 또는 형용사로 기능합니다. 他及时赶到了 또는 他来得及时라고 하세요.
기원과 역사
Compound of 及 (reach/arrive at) and 时 (time/moment). Together they convey reaching the moment — i.e., doing something just in time.
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습