结合

Chinese HSK 3 Vocabulary Chinese ★★★ 3/5 formal jié hé
병음 jié hé
한자 분석 结 = 纟(silk) + 吉 (auspicious, phonetic), meaning to tie or conclude; 合 = 亼 (gather) + 口 (mouth), meaning to join together

결합하다; 통합하다; 합치다. 서로 다른 요소를 하나의 통일된 전체로 합치는 것.

아이디어, 방법, 이론과 실천을 결합할 때 쓰인다. 결혼(결합)을 가리키는 격식 표현으로도 쓰인다. 일상 언어에서는 理论结合实际(이론과 실천을 결합하다) 같은 표현에 자주 등장한다. 合在一起보다 격식적인 표현이다.

예문

  1. 学习要把理论和实践结合起来。 공부할 때는 이론과 실천을 결합해야 한다.
  2. 这首歌结合了中国和西方的音乐风格。 이 노래는 중국과 서양의 음악 스타일을 결합했다.
  3. 工作和生活要好好结合。 일과 생활의 균형을 잘 맞춰야 한다.

사용 가이드

맥락: academic, workplace, everyday, writing

어조: analytical

올바른 표현

  • 본인의 경험을 바탕으로 이야기해 보세요.
  • 중국과 서양 스타일을 결합한 요리가 점점 인기를 끌고 있다.

피해야 할 표현

  • 물건을 물리적으로 연결할 때는 结合을 쓰지 않는다 — 连接나 拼接를 사용한다. 结合은 추상적 또는 개념적 결합에 쓰인다.

기원과 역사

Compound of 结 (to tie, to knot) and 合 (to join, to combine), together meaning 'to tie together' — to unite or merge different elements.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습