较
Chinese
HSK 3 Vocabulary
Chinese
★★★★ 4/5
formal
jiào
병음
jiào
한자 분석
较 = 车 (vehicle) + 交 (cross, phonetic component)
뜻
비교적; 상대적으로; 다소. 형용사 앞에 쓰여 중간 정도의 비교를 나타낸다.
부사로 '비교적' 또는 '다소'를 뜻할 때 比较보다 격식적이거나 문어적인 표현이다. 뉴스, 공식 문서, 교양 있는 말투에서 자주 보인다. 형용사를 완화하여 해당 특성이 두드러지지만 극단적이지는 않음을 나타낸다. 比较보다 덜 구어적이다.
예문
- 今天的天气较冷,多穿点衣服。 오늘 날씨가 비교적 추우니 옷을 더 입어라.
- 这家餐厅的价格较高。 이 식당의 가격이 좀 비싼 편이다.
- 他的中文水平较好,可以看中文电影。 그의 중국어 실력이 꽤 좋아서 중국 영화를 볼 수 있다.
사용 가이드
맥락: writing, news, academic, formal speech
어조: measured
올바른 표현
- 이 방법은 비교적 간단하다.
- 요즘 일이 좀 바쁜 편이다.
피해야 할 표현
- 较는 동사 앞에 쓰지 말 것 — 형용사만 수식한다. 我比较喜欢吃苹果 또는 我更喜欢吃苹果라고 해야 한다.
기원과 역사
Originally written as 較, from 车 (cart) + 交 (phonetic), originally meaning to compare the height of carriage rails. The comparison meaning gradually generalised to 'relatively' or 'comparatively.'
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습