分别

Chinese HSK 3 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 neutral fēn bié
병음 fēn bié
한자 분석 分 = 八 (divide) + 刀 (knife), meaning to cut apart; 别 = 另 (other) + 刂 (knife radical), meaning to separate

헤어지다; 각각; 따로따로. 개별적으로 행동하거나 헤어지는 것을 나타낸다.

동사로는 '작별하다' 또는 '헤어지다'를 의미한다. 부사로는 '각각' 또는 '따로따로'를 의미하며, 서로 다른 주어가 각자 다른 행동을 하거나 동일한 행동이 서로 다른 대상 각각에 적용됨을 나타낸다. 구어와 문어 모두에서 매우 자주 쓰인다.

예문

  1. 毕业以后,同学们分别去了不同的城市。 졸업 후 동기들은 각자 다른 도시로 떠났다.
  2. 我们在机场分别了,大家都很难过。 우리는 공항에서 헤어졌고, 모두가 많이 슬퍼했다.
  3. 这三道菜分别是酸的、辣的和甜的。 이 세 가지 요리는 각각 신맛, 매운맛, 단맛이 난다.

사용 가이드

맥락: narration, enumeration, everyday

어조: informative

올바른 표현

  • 他们分别来自北京和上海。(그들은 각각 베이징과 상하이 출신이다.)
  • 我们在车站分别了。(우리는 역에서 헤어졌다.)

피해야 할 표현

  • 我分别去了超市。(단 하나의 행동과 목적지에는 分别를 쓰지 말 것 — '각각/따로따로'의 의미가 성립하려면 여러 항목이나 사람이 있어야 한다)

기원과 역사

分 (to divide, to separate) + 别 (to part, to distinguish). Together expressing the concept of separating or distinguishing things individually.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습