比较
Chinese
HSK 3 Vocabulary
Chinese
★★★★★ 5/5
neutral
bǐ jiào
병음
bǐ jiào
한자 분석
比 = two people side by side, meaning to compare; 较 = 车 (vehicle) + 交 (cross), suggesting comparison
뜻
비교적; 꽤; 비교하다. 부사로는 적당한 정도를 나타내고, 동사로는 비교하다는 의미로 사용된다.
부사로 쓰일 때 比较는 표현을 부드럽게 해준다 — 比较好는 很好보다 완곡한 표현이다. 동사로는 두 가지 이상을 비교한다는 뜻이다. 적당한 의견이나 조심스러운 평가를 할 때 일상 회화에서 매우 자주 쓰인다.
예문
- 今天的天气比较热。 오늘 날씨가 좀 더운 편이에요.
- 你可以比较一下这两个手机的价格。 이 두 핸드폰 가격을 비교해 보세요.
- 我比较喜欢吃中餐。 저는 중식을 더 좋아하는 편이에요.
사용 가이드
맥락: everyday, opinion, evaluation
어조: moderate
올바른 표현
- 이게 당신한테 더 맞는 것 같아요.
- 우리 비교해 보자.
피해야 할 표현
- 比较를 最 같은 최상급과 같이 쓰지 마세요 — 比较는 적당한 정도를 나타내요. 这个最好 또는 这个比较好라고 하세요
기원과 역사
比 (compare, side by side) + 较 (compare, relatively). Both characters relate to comparison, reinforcing the meaning.
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습