正是
Chinese
HSK 2 Vocabulary
Chinese
★★★★ 4/5
formal
zhèng shì
병음
zhèng shì
한자 분석
正 = 一 (one) + 止 (stop), meaning 'just/precisely'; 是 = 日 (sun) + 疋 (foot), meaning 'to be'
뜻
바로; 정확히; 다름 아닌. 무언가가 말한 그대로임을 확인하거나 강조할 때 쓴다.
무언가가 정확히 일치함을 강조하는 표현이다. 격식체 말이나 글에서 자주 쓰인다. '바로 ~이다/정확히 ~이다'라는 뜻의 부사-동사 결합으로 기능한다.
예문
- 这正是我想说的。 이게 바로 내가 하고 싶었던 말이야.
- 正是因为下雨,我们才没出去。 비가 왔기 때문에 바로 그래서 우리는 밖에 안 나갔어.
- 他正是那天来的那个人。 그 사람이 바로 그날 왔던 사람이야.
사용 가이드
맥락: narrative, expressive
어조: emphatic
올바른 표현
- 이게 바로 내가 찾던 거야. (This is exactly what I was looking for.)
- 바로 이 이유 때문에 생각을 바꿨어요. (It is precisely this reason that made me change my mind.)
피해야 할 표현
- 他正是很高。(正是를 형용사 앞에 쓰지 않는다 — 명사나 절 앞에 쓴다. 대신 他确实很高라고 한다.)
기원과 역사
Compound of 正 (just/precisely) and 是 (to be), literally 'precisely is.'
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습