正好

Chinese HSK 2 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 neutral zhèng hǎo
병음 zhèng hǎo
한자 분석 正 = 一 (one) + 止 (stop), meaning 'straight/correct'; 好 = 女 (woman) + 子 (child), meaning 'good'

딱 맞는; 정확히; 마침. 완벽한 타이밍, 정확한 양, 또는 좋은 우연을 나타낸다.

크기, 수량, 타이밍, 상황 등에서 무언가가 완벽하게 맞음을 표현한다. 행운의 우연을 묘사할 때 자주 사용된다. 동사를 직접 수식하거나 단독으로 코멘트로 사용할 수 있다. 恰好보다 더 구어적이지만 모든 문체에서 사용된다.

예문

  1. 这双鞋的大小正好。 이 신발 사이즈가 딱 맞아.
  2. 你来得正好,我们正要吃饭。 네가 마침 잘 왔다, 우리 막 밥 먹으려던 참이야.
  3. 正好还剩两张票。 마침 표가 두 장 남았다.

사용 가이드

맥락: coincidence, fit, everyday

어조: pleased

올바른 표현

  • 这件衣服我穿着正好。(이 옷이 나한테 딱 맞아.)
  • 正好我也想去,一起走吧。(나도 마침 가고 싶었어, 같이 가자.)

피해야 할 표현

  • 这个正好地合适。(正好 뒤에 地를 붙이면 안 된다 — 这个正好合适라고 직접 말하면 된다. 正好는 地 없이 동사와 형용사를 수식한다.)

기원과 역사

Compound of 正 (straight/correct) + 好 (good). Literally 'correctly good,' capturing the satisfaction of something being exactly right.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습