笑话儿

Chinese HSK 2 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 neutral xiào huar
병음 xiào huar
한자 분석 笑 = 竹 (bamboo) + 夭 (young/tender); 话 = 讠(speech) + 舌 (tongue); 儿 = a noun suffix common in northern dialects

농담; 웃긴 이야기. 사람을 웃게 만드는 유머러스한 이야기나 상황.

儿 접미사로 인해 동사 笑话(비웃다)와 구별되는 명사. 북방 중국어에서 매우 흔하게 쓰임. 창피한 상황을 나타낼 수도 있음: 闹笑话儿(망신을 당하다). 웃긴 이야기를 나누거나 유머러스한 상황을 말할 때 일상 대화에서 사용됨.

예문

  1. 他给我们讲了一个笑话儿。 그가 우리한테 농담을 하나 들려줬어.
  2. 这个笑话儿太好笑了。 이 농담 너무 웃기다.
  3. 你听过这个笑话儿吗? 이 농담 들어봤어?

사용 가이드

맥락: humour, storytelling, casual conversation

어조: lighthearted

올바른 표현

  • 다들 농담 하나 들어봐.
  • 어제 진짜 웃긴 농담을 들었어.

피해야 할 표현

  • 공식적인 글에서 闹笑话儿를 망신의 의미로 쓰는 건 피함 — 出丑나 贻笑大方을 사용

기원과 역사

笑 (xiào, to laugh) + 话 (huà, story/words) + 儿 (er, noun suffix). Literally 'a laugh-story' — a story that makes people laugh.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습