叫作
Chinese
HSK 2 Vocabulary
Chinese
★★★★ 4/5
slightly formal
jiào zuò
병음
jiào zuò
한자 분석
叫 (jiào) — to call, to be called; 作 (zuò) — to be, to act as, to make
뜻
~라고 부르다; ~라고 하다. 무언가의 이름을 말할 때 사용.
무언가의 이름을 소개하는 격식 있는 표현. 叫做와 비슷하며 둘 다 맞음. 정의, 소개, 설명에서 흔히 사용됨. 叫만 쓰는 것보다 약간 더 격식 있음.
예문
- 这种花叫作牡丹。 이 꽃은 모란이라고 해.
- 这个地方叫作长城。 이곳은 만리장성이라고 불려.
- 中国人过的最大的节日叫作春节。 중국인들이 보내는 가장 큰 명절은 춘절이라고 해.
사용 가이드
맥락: definitions, introductions, explanations
어조: informative
올바른 표현
- 这个东西叫作筷子。(이건 젓가락이라고 해.)
- 这种动物叫作熊猫。(이 동물은 판다라고 불러.)
피해야 할 표현
- 不要用叫作来介绍人名 (사람 이름을 소개할 때는 叫作를 쓰지 마세요. 叫만 사용하세요. 叫作는 사물, 장소, 개념의 이름에 사용됩니다.)
기원과 역사
Compound of 叫 (to call, to be called) and 作 (to be, to act as). Together they formally introduce or define a name.
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습