叫作

Chinese HSK 2 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 slightly formal jiào zuò
병음 jiào zuò
한자 분석 叫 (jiào) — to call, to be called; 作 (zuò) — to be, to act as, to make

~라고 부르다; ~라고 하다. 무언가의 이름을 말할 때 사용.

무언가의 이름을 소개하는 격식 있는 표현. 叫做와 비슷하며 둘 다 맞음. 정의, 소개, 설명에서 흔히 사용됨. 叫만 쓰는 것보다 약간 더 격식 있음.

예문

  1. 这种花叫作牡丹。 이 꽃은 모란이라고 해.
  2. 这个地方叫作长城。 이곳은 만리장성이라고 불려.
  3. 中国人过的最大的节日叫作春节。 중국인들이 보내는 가장 큰 명절은 춘절이라고 해.

사용 가이드

맥락: definitions, introductions, explanations

어조: informative

올바른 표현

  • 这个东西叫作筷子。(이건 젓가락이라고 해.)
  • 这种动物叫作熊猫。(이 동물은 판다라고 불러.)

피해야 할 표현

  • 不要用叫作来介绍人名 (사람 이름을 소개할 때는 叫作를 쓰지 마세요. 叫만 사용하세요. 叫作는 사물, 장소, 개념의 이름에 사용됩니다.)

기원과 역사

Compound of 叫 (to call, to be called) and 作 (to be, to act as). Together they formally introduce or define a name.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습