好久

Chinese HSK 2 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 informal hǎo jiǔ
병음 hǎo jiǔ
한자 분석 好 = here used as an adverb meaning 'very, quite'; 久 = an ancient character meaning 'long time'

오랜 시간; 꽤 오래. 상당한 기간을 강조한다.

很久보다 더 강조적이고 구어적이다. 한동안 못 본 후 인사할 때 흔히 쓰인다: 好久不见 (오랜만이야).

예문

  1. 好久不见,你最近怎么样? 오랜만이야, 요즘 어때?
  2. 我等了好久才买到票。 표 사려고 한참 기다렸어.
  3. 他好久没有回家了。 그는 오랫동안 집에 안 갔어.

사용 가이드

맥락: greetings, time expressions, conversation

어조: warm, nostalgic

올바른 표현

  • 好久不见!(오랜만이야!)
  • 我好久没吃中国菜了。(중국 음식 안 먹은 지 오래됐어.)

피해야 할 표현

  • 好久와 好多를 혼동하지 말 것 — 好久는 시간의 길이 (오랜 시간)를 가리키고, 好多는 양 (많이)을 가리킨다. 같은 好 강조어를 쓰지만 수식하는 대상이 다르다.

기원과 역사

Compound of 好 (very, quite — intensifier) and 久 (long time, a long duration).

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습