好久

Chinese HSK 2 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 informal hǎo jiǔ
Pinyin hǎo jiǔ
Desglose de hanzi 好 = here used as an adverb meaning 'very, quite'; 久 = an ancient character meaning 'long time'

Significado

Mucho tiempo; bastante rato. Enfatiza una duración considerable.

Más enfático y coloquial que 很久. Se usa habitualmente en saludos cuando no se ha visto a alguien en mucho tiempo: 好久不见 (cuánto tiempo sin verte).

Ejemplos

  1. 好久不见,你最近怎么样? ¡Cuánto tiempo sin vernos! ¿Qué tal estás últimamente?
  2. 我等了好久才买到票。 Esperé muchísimo tiempo hasta conseguir la entrada.
  3. 他好久没有回家了。 Lleva mucho tiempo sin volver a casa.

Guía de uso

Contexto: greetings, time expressions, conversation

Tono: warm, nostalgic

Correcto

  • ¡Cuánto tiempo sin verte!
  • Hace mucho que no como comida china.

Incorrecto

  • No confundas 好久 con 好多 — 好久 se refiere a la duración (mucho tiempo), mientras que 好多 se refiere a la cantidad (mucho/muchos). Ambos usan el intensificador 好 pero modifican cosas distintas.

Origen e historia

Compound of 好 (very, quite — intensifier) and 久 (long time, a long duration).

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada