好久
Chinese
HSK 2 Vocabulary
Chinese
★★★★ 4/5
informal
hǎo jiǔ
Pinyin
hǎo jiǔ
Desglose de hanzi
好 = here used as an adverb meaning 'very, quite'; 久 = an ancient character meaning 'long time'
Significado
Mucho tiempo; bastante rato. Enfatiza una duración considerable.
Más enfático y coloquial que 很久. Se usa habitualmente en saludos cuando no se ha visto a alguien en mucho tiempo: 好久不见 (cuánto tiempo sin verte).
Ejemplos
- 好久不见,你最近怎么样? ¡Cuánto tiempo sin vernos! ¿Qué tal estás últimamente?
- 我等了好久才买到票。 Esperé muchísimo tiempo hasta conseguir la entrada.
- 他好久没有回家了。 Lleva mucho tiempo sin volver a casa.
Guía de uso
Contexto: greetings, time expressions, conversation
Tono: warm, nostalgic
Correcto
- ¡Cuánto tiempo sin verte!
- Hace mucho que no como comida china.
Incorrecto
- No confundas 好久 con 好多 — 好久 se refiere a la duración (mucho tiempo), mientras que 好多 se refiere a la cantidad (mucho/muchos). Ambos usan el intensificador 好 pero modifican cosas distintas.
Origen e historia
Compound of 好 (very, quite — intensifier) and 久 (long time, a long duration).
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada