出租车
Chinese
HSK 2 Vocabulary
Chinese
★★★★ 4/5
neutral
chū zū chē
병음
chū zū chē
한자 분석
出租 = to rent out; 车 = vehicle — literally a vehicle for hire
뜻
택시. 목적지까지 승객을 태우기 위해 고용할 수 있는 자동차.
중국어 표준 택시 용어. 일부 지역에서는 다른 표현을 사용한다: 중국 남부에서는 的士(díshì, 영어 'taxi'에서 유래)를 사용한다. 택시를 타는 행위는 일반적으로 打车나 打的로 표현한다.
예문
- 我们打一辆出租车去火车站吧。 기차역까지 택시 한 대 잡아서 가자.
- 这个城市的出租车不太贵。 이 도시의 택시는 그렇게 비싸지 않다.
- 出租车司机对这个城市很熟悉。 택시 기사는 이 도시를 매우 잘 안다.
사용 가이드
맥락: transport, travel, commuting
어조: neutral
올바른 표현
- 택시 한 대 불러줘.
- 택시 왔다, 출발하자.
피해야 할 표현
- 일상 대화에서는 그냥 打车라고 해도 된다 — 出租车는 택시의 정식 단어이지만, 택시 타는 행위를 말할 때는 打车(택시 잡다)나 打的가 더 일반적으로 쓰인다.
기원과 역사
Compound of 出租 (to rent out) and 车 (vehicle). Literally a for-hire vehicle.
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습