再说 (in addition)
Chinese
Grammar Intermediate
Chinese
★★★ 3/5
casual
zàishuō
병음
zàishuō
형태
⋯⋯,再说,⋯⋯
한자 분석
再 = 一 (one) + 冉 (slowly) — to repeat; 说 = 讠(speech) + 兑 (exchange)
뜻
再说는 접속사로 '게다가', '더구나', '그 위에'라는 의미로 사용됩니다. 앞의 진술을 뒷받침하는 보충적인 이유를 도입하며, 설명이나 정당화에서 자기 주장을 강화할 때 자주 사용합니다.
再说는 중국어에서 두 가지 뚜렷한 기능을 합니다. 접속사로는 초기 진술 뒤에 보조적인 이유를 추가하며, 영어의 'besides'나 'what's more'처럼 기능합니다. 동사구로는 再说가 문자 그대로 '나중에 이야기하다' 또는 '다음에 논의하다'를 의미합니다. 접속사 용법은 항상 새로운 절의 시작에, 보통 쉼표 뒤에 옵니다. 而且와 다른 점은, 再说가 격식 있는 점진적 논증을 구성하기보다는 더 가볍고 부차적인 이유를 도입하는 경향이 있다는 것입니다. 再说는 구어 중국어에서 더 흔하며 대화적이고 설득적인 어조를 띱니다.
예문
- 我不想去了,再说外面还在下雨。 가고 싶지 않아, 게다가 밖에 아직 비도 오고 있어.
- 这件事不急,再说我们还没准备好。 이 일은 급하지 않아, 게다가 아직 준비도 안 됐잖아.
- 我今天不想做饭,再说冰箱里也没什么菜了。 오늘 요리하기 싫어, 게다가 냉장고에 별다른 식재료도 없어.
사용 가이드
맥락: spoken, everyday
어조: persuasive
올바른 표현
- 이미 많이 늦었어, 게다가 내일 출근도 해야 하니까 일찍 쉬자.
- 이 가게는 너무 멀어, 게다가 물건도 싸지 않아.
- 지금 배가 안 고파, 게다가 아까 과일도 많이 먹었어.
피해야 할 표현
- 再说,我今天很开心。(再说는 보충적인 이유를 도입합니다 — 초기 진술 뒤에 와야 하며 독립적인 생각을 시작하는 데 쓰면 안 됩니다) → 今天过得很顺利,再说天气也好,所以我很开心。
- 他很高,再说很帅。(再说는 뒷받침하는 이유를 연결하는 것이지, 단순한 병렬 묘사가 아닙니다 — 특성 나열에는 而且를 사용하세요) → 他很高,而且很帅。
기원과 역사
再说 combines 再 (again) and 说 (to say/speak). Its conjunction meaning evolved from the literal sense of 'speaking again' or 'saying more,' naturally becoming a discourse marker for adding supplementary points.
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습