多 + Adj. (intensifying)

Chinese Grammar Intermediate Chinese ★★★ 3/5 casual duō
병음 duō
형태 Subj. + 多 + Adj. (+ 啊)
한자 분석 多 = 夕 (evening) + 夕 (evening) — many evenings suggest abundance

多를 형용사 앞에 놓으면 '얼마나', '정말'이라는 감탄 표현이 되어 정도를 강조합니다. 어떤 특성에 대한 강한 감정을 표현하는 감탄문에서 흔히 사용됩니다.

이 用法의 多는 '많은'이라는 수량적 의미와는 다릅니다. 多가 형용사 바로 앞에 오면 정도부사로 기능하여, 영어의 'How beautiful!' 같은 감탄문에서의 'how'와 비슷합니다. 이 패턴은 더 강한 강조를 위해 끝에 啊를 붙이는 경우가 많습니다. 현대 중국어에서 상대적으로 중립적인 很와 달리, 多는 진정한 감정적 강조를 전달하여 더 표현력이 풍부합니다. 학습자들은 이것을 多么와 혼동하기도 하는데, 多么는 더 문어적이고 격식 있지만 같은 강조 기능을 합니다.

예문

  1. 外面的风景多美啊! 밖의 풍경이 얼마나 아름다운지!
  2. 你看他跑得多快! 봐, 그가 얼마나 빨리 달리는지!
  3. 这个孩子多聪明啊! 이 아이는 얼마나 똑똑한지!

사용 가이드

맥락: spoken, everyday

어조: exclamatory

올바른 표현

  • 이 노래 얼마나 듣기 좋은지, 너도 한번 들어봐.
  • 봐, 그녀가 얼마나 잘 그리는지!
  • 봄꽃이 얼마나 예쁜지!

피해야 할 표현

  • 这个菜多很好吃。(多와 很를 함께 쓸 수 없습니다 — 多가 이미 강조어 역할을 합니다) → 这个菜多好吃啊!
  • 她多高兴了。(강조어로서의 多는 了와 함께 쓰지 않습니다 — 감탄에는 多…啊를 사용하세요) → 她多高兴啊!

기원과 역사

The exclamatory use of 多 evolved from its core meaning of 'much/many.' In classical Chinese, 多 was primarily quantitative, but over time it developed this adverbial intensifying function, paralleling how 'how' in English shifted from an interrogative to an exclamatory marker.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습