不仅/不但/不只⋯⋯而且/还/也⋯⋯ (not only variants)
뜻
중국어에는 '~뿐만 아니라 …도'를 표현하는 여러 호환 가능한 조합이 있습니다. 앞 절에는 不仅, 不但, 不只를 사용할 수 있고, 뒤 절에는 而且, 还, 也를 사용할 수 있습니다. 이러한 조합은 점진적인 문장을 만들며, 격식의 정도에 약간의 차이가 있습니다.
不仅은 약간 더 격식적이며 서면 중국어에서 흔히 사용되고, 不但는 가장 다용도적이어서 말과 글 모두에서 널리 사용되며, 不只는 더 구어적입니다. 뒤 절의 경우, 而且는 가장 표준적인 조합이고, 还는 더 캐주얼한 느낌을 주어 구어 중국어에서 흔하며, 也는 더 부드러운 연결을 제공합니다. 가장 격식적인 조합은 不仅...而且이고, 不只...还가 가장 캐주얼합니다. 모든 조합은 동일한 구조 규칙을 따릅니다: 같은 주어는 첫 번째 접속사 앞에, 다른 주어는 접속사 뒤에 위치합니다. 학습자는 먼저 不但...而且를 숙달한 후, 문체적 유연성을 위해 다양한 대안을 배우는 것이 좋습니다.
예문
- 他不仅是我的同事,也是我最好的朋友。 그는 나의 동료일 뿐만 아니라 가장 친한 친구이기도 합니다.
- 这个方法不只简单,还非常有效。 이 방법은 간단할 뿐만 아니라 매우 효과적이기도 합니다.
- 她不但英语说得好,还会说三种其他语言。 그녀는 영어를 잘할 뿐만 아니라 다른 세 가지 언어도 할 수 있습니다.
사용 가이드
맥락: spoken, written, everyday
어조: explanatory
올바른 표현
- 외국어를 배우는 것은 단어를 외우는 것뿐만 아니라 대화 연습도 많이 해야 합니다.
- 이번 여행은 나를 편안하게 해 주었을 뿐만 아니라 많은 것을 배우게 해 주었습니다.
- 운동은 몸을 건강하게 할 뿐만 아니라 기분도 개선할 수 있습니다.
피해야 할 표현
- 她不仅很努力,但是成绩也很好。(不仅은 而且, 还 또는 也와 짝을 이루며, 대조를 나타내는 但是와는 함께 쓸 수 없습니다) → 她不仅很努力,而且成绩也很好。
- 不只他喜欢旅行,不只她也喜欢。(뒤 절에는 而且, 还 또는 也를 사용해야 하며, 不只를 반복하면 안 됩니다) → 不只他喜欢旅行,她也喜欢。
기원과 역사
不仅 uses 仅 (merely/only), making it literally 'not merely.' 不只 uses 只 (only), meaning 'not just.' 不但 uses 但 (only/merely). All three negations of 'only' developed in parallel, with register differences solidifying over centuries of usage.
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습