不但⋯⋯而且⋯⋯ (not only...but also)

Chinese Grammar Intermediate Chinese ★★★★ 4/5 neutral bùdàn...érqiě
병음 bùdàn...érqiě
형태 Subj. + 不但 + Clause 1,而且 + Clause 2
한자 분석 但 = 亻(person) + 旦 (dawn); 且 = pictograph of an offering table, meaning 'moreover'

不但…而且… 패턴은 '~뿐만 아니라 …도'를 표현합니다. 처음에 서술한 것을 넘어서는 정보를 추가하여 두 절 사이에 점진적 관계를 만듭니다.

이것은 중국어에서 가장 흔한 점진적 접속사 중 하나입니다. 주어 배치에는 중요한 규칙이 있습니다: 두 절의 주어가 같으면 주어는 不但 앞에 오고, 주어가 다르면 각 주어가 해당 접속사 뒤에 옵니다. 而且는 구어에서 더 비격식적인 어조를 위해 还나 也로 대체될 수 있습니다. 이 패턴은 두 번째 절이 첫 번째보다 더 중요하거나 놀라운 내용을 추가함을 강조합니다. 和를 사용한 단순 나열과 달리, 이 패턴은 점진성을 함축합니다 — 두 번째 요점이 첫 번째를 기반으로 쌓아 올리거나 초과합니다.

예문

  1. 他不但会说中文,而且说得非常流利。 그는 중국어를 할 줄 알 뿐만 아니라 매우 유창하게 말한다.
  2. 这家餐厅不但菜好吃,而且价格也很合理。 이 식당은 요리가 맛있을 뿐만 아니라 가격도 매우 합리적이다.
  3. 她不但学习好,而且运动也很厉害。 그녀는 공부를 잘할 뿐만 아니라 운동도 매우 잘한다.

사용 가이드

맥락: spoken, written, everyday

어조: explanatory

올바른 표현

  • 우리 선생님은 잘 가르칠 뿐만 아니라 학생들에게 매우 인내심이 있다.
  • 이 책은 재미있을 뿐만 아니라 매우 교육적이기도 하다.
  • 왕 씨는 과제를 완료했을 뿐만 아니라 보고서까지 미리 제출했다.

피해야 할 표현

  • 他不但会说中文,但是也会说日语。(不但는 而且와 짝을 이루며 但是와는 안 됩니다 — 但是는 점진이 아닌 대조를 표현합니다) → 他不但会说中文,而且也会说日语。
  • 她不但很漂亮,而且不太聪明。(而且는 점진적인 요점을 도입합니다 — 두 번째 절은 첫 번째를 기반으로 쌓아야 하며 모순되면 안 됩니다) → 她不但很漂亮,而且也很聪明。
  • 他不但会唱歌,而且英语。(而且 뒤에는 술어를 갖춘 완전한 절이 와야 하며, 명사만으로는 안 됩니다) → 他不但会唱歌,而且还会说英语。

기원과 역사

Both 不但 and 而且 have classical Chinese roots. 但 originally meant 'only' or 'merely,' so 不但 literally means 'not merely.' 而且 combines 而 (and/but) with 且 (moreover), forming a natural progressive connector.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습