不但⋯⋯而且⋯⋯ (not only...but also)
含义
The pattern 不但...而且... expresses 'not only...but also.' It is used to add information that goes beyond what was initially stated, creating a progressive relationship between two clauses.
This is one of the most common progressive conjunctions in Chinese. The subject placement follows a key rule: when both clauses share the same subject, the subject appears before 不但; when the subjects differ, each subject appears after its respective conjunction. 而且 can sometimes be replaced by 还 or 也 in spoken Chinese for a less formal tone. The pattern emphasizes that the second clause adds something more significant or surprising than the first. Unlike simple addition with 和, this pattern implies progression — the second point builds upon or exceeds the first.
例句
- 他不但会说中文,而且说得非常流利。
- 这家餐厅不但菜好吃,而且价格也很合理。
- 她不但学习好,而且运动也很厉害。
用法指南
语境: spoken, written, everyday
语气: explanatory
正确说法
- 我们的老师不但教得好,而且对学生很有耐心。
- 这本书不但有趣,而且非常有教育意义。
- 小王不但完成了任务,而且还提前交了报告。
错误说法
- 他不但会说中文,但是也会说日语。(不但 pairs with 而且, not 但是 — 但是 expresses contrast, not progression) → 他不但会说中文,而且也会说日语。
- 她不但很漂亮,而且不太聪明。(而且 introduces a progressive point — the second clause should build upon the first, not contradict it) → 她不但很漂亮,而且也很聪明。
- 他不但会唱歌,而且英语。(而且 must be followed by a complete clause with a predicate, not just a noun) → 他不但会唱歌,而且还会说英语。
起源与历史
Both 不但 and 而且 have classical Chinese roots. 但 originally meant 'only' or 'merely,' so 不但 literally means 'not merely.' 而且 combines 而 (and/but) with 且 (moreover), forming a natural progressive connector.
文化背景
世代: All ages
社会背景: Universal
相关短语
闪卡、测验、音频发音和间隔重复