再说 (in addition)
Meaning
再说 is used as a conjunction meaning 'besides,' 'moreover,' or 'in addition.' It introduces a supplementary reason that supports the previous statement, often used to strengthen one's case in explanations or justifications.
再说 serves two distinct functions in Chinese. As a conjunction, it adds a secondary reason after an initial statement, functioning like 'besides' or 'what's more' in English. As a verb phrase, 再说 literally means 'talk about it later' or 'discuss it another time.' The conjunction usage always appears at the beginning of a new clause, typically after a comma. It differs from 而且 in that 再说 often introduces a more casual, secondary reason rather than building a formal progressive argument. 再说 is more common in spoken Chinese and carries a conversational, persuasive tone.
Examples
- 我不想去了,再说外面还在下雨。 I don't want to go anymore — besides, it's still raining outside.
- 这件事不急,再说我们还没准备好。 This matter isn't urgent — besides, we're not ready yet.
- 我今天不想做饭,再说冰箱里也没什么菜了。 I don't feel like cooking today — besides, there's barely anything in the fridge.
Usage Guide
Context: spoken, everyday
Tone: persuasive
Do Say
- 已经很晚了,再说明天还要上班,早点休息吧。
- 这家店太远了,再说东西也不便宜。
- 我现在不饿,再说刚才已经吃了很多水果了。
Don't Say
- 再说,我今天很开心。(再说 introduces a supplementary reason — it should follow an initial statement, not start a standalone thought) → 今天过得很顺利,再说天气也好,所以我很开心。
- 他很高,再说很帅。(再说 connects supporting reasons, not simple parallel descriptions — use 而且 for listing qualities) → 他很高,而且很帅。
Origin & History
再说 combines 再 (again) and 说 (to say/speak). Its conjunction meaning evolved from the literal sense of 'speaking again' or 'saying more,' naturally becoming a discourse marker for adding supplementary points.
Cultural Context
Generation: All ages
Social background: Universal
Related Phrases
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition