震惊
Chinese
Slang
Chinese
★★★★★ 5/5
casual
zhèn jīng
ピンイン
zhèn jīng
漢字の分解
震 (shake) + 惊 (startle) -> shaken by surprise.
意味
ショックを受ける、または驚くこと, 震惊.
標準的な中国語だが、ネット上の反応や見出しの文体で非常によく使われる。文脈によって、率直にも大げさにも響く。
例文
- 听到这个消息,我很震惊。 その知らせを聞いて、私はとても震惊した。
- 他的决定让全队震惊。 彼の決断にチーム全員が震惊した。
- 标题写得很震惊,内容却一般。 見出しはかなり震惊をあおる書き方だが、内容は平凡だった。
使い方ガイド
場面: news, friends, social media
トーン: surprised, dramatic
正しい言い方
- 这个结果让人震惊。(この結果は衝撃的だ。)
- 我对这个反转很震惊。(このどんでん返しには本当に驚いた。)
避ける言い方
- 为小事反复用震惊标题党。(クリックベイトっぽく聞こえることがある。)
よくある間違い
- Using it for mild surprise; 震惊 is stronger and more dramatic.
起源と歴史
Standard word meaning shaken with surprise, later overused in clickbait headlines.
文化的背景
時代: Modern and contemporary
世代: All generations
社会的背景: Broadly used
地域メモ: Common across Mainland China.
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復