震惊

Chinese Slang Chinese ★★★★★ 5/5 casual zhèn jīng
ピンイン zhèn jīng
漢字の分解 震 (shake) + 惊 (startle) -> shaken by surprise.

意味

ショックを受ける、または驚くこと, 震惊.

標準的な中国語だが、ネット上の反応や見出しの文体で非常によく使われる。文脈によって、率直にも大げさにも響く。

例文

  1. 听到这个消息,我很震惊。 その知らせを聞いて、私はとても震惊した。
  2. 他的决定让全队震惊。 彼の決断にチーム全員が震惊した。
  3. 标题写得很震惊,内容却一般。 見出しはかなり震惊をあおる書き方だが、内容は平凡だった。

使い方ガイド

場面: news, friends, social media

トーン: surprised, dramatic

正しい言い方

  • 这个结果让人震惊。(この結果は衝撃的だ。)
  • 我对这个反转很震惊。(このどんでん返しには本当に驚いた。)

避ける言い方

  • 为小事反复用震惊标题党。(クリックベイトっぽく聞こえることがある。)

よくある間違い

  • Using it for mild surprise; 震惊 is stronger and more dramatic.

起源と歴史

Standard word meaning shaken with surprise, later overused in clickbait headlines.

文化的背景

時代: Modern and contemporary

世代: All generations

社会的背景: Broadly used

地域メモ: Common across Mainland China.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復