震惊
Chinese
Slang
Chinese
★★★★★ 5/5
casual
zhèn jīng
Pinyin
zhèn jīng
Hanzi breakdown
震 (shake) + 惊 (startle) -> shaken by surprise.
Meaning
Shocked or astonished.
It is standard Chinese but heavily used in online reactions and headline style. Depending on context, it can be sincere or exaggerated.
Examples
- 听到这个消息,我很震惊。 I was shocked when I heard the news.
- 他的决定让全队震惊。 His decision shocked the whole team.
- 标题写得很震惊,内容却一般。 The headline was shocking, but the article itself was average.
Usage Guide
Context: news, friends, social media
Tone: surprised, dramatic
Do Say
- 这个结果让人震惊。(This result is shocking.)
- 我对这个反转很震惊。(I was shocked by this twist.)
Don't Say
- 为小事反复用震惊标题党。(It can feel clickbait-like.)
Common Mistakes
- Using it for mild surprise; 震惊 is stronger and more dramatic.
Origin & History
Standard word meaning shaken with surprise, later overused in clickbait headlines.
Cultural Context
Era: Modern and contemporary
Generation: All generations
Social background: Broadly used
Regional notes: Common across Mainland China.
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition