招黑
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
zhāo hēi
ピンイン
zhāo hēi
漢字の分解
招 (attract) + 黑 (hate/negative attacks) -> invite backlash.
意味
「招黑」は、批判やヘイト、反発を招くことを指す。人やブランド、ファンダムの印象を悪くする行動を表すことが多い。
これは芸能界やファンダムの話題でよく使われ、誰かの行動が避けられたはずのネガティブな注目を生むときに使う。ファンが推しのイメージを損なう場合にも使われる。
例文
- 这种发言太招黑了,还是谨慎点。 この発言は叩かれやすいから、やっぱり慎重にしたほうがいい。
- 粉丝别乱骂人,会给正主招黑。 ファンはむやみに人を罵らないで。推しにまで火の粉が飛ぶよ。
- 品牌这次操作很招黑,评论全翻了。 今回のブランドの対応はかなり炎上しやすくて、コメント欄がひっくり返った。
使い方ガイド
場面: fandom, public relations, social media
トーン: warning, critical
正しい言い方
- 这句话容易招黑,建议删掉。(この一文は批判を招きやすいので、削除したほうがいい。)
- 过度控评反而招黑。(コメント欄の過度な管理は、かえって反感を買うことがある。)
避ける言い方
- 把合理批评都归为招黑。(妥当な批判まで全部ヘイト扱いするのはよくない。)
よくある間違い
- Confusing 招黑 with 黑别人; 招黑 means attracting negativity, not attacking others.
起源と歴史
招 means attract or invite; 黑 refers to negative attacks, haters, or smearing online.
文化的背景
時代: 2010s onward
世代: Fandom and social media users
社会的背景: Entertainment, brand, and celebrity audiences
地域メモ: Very common in Mainland fan and PR discussions.
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復