招黑
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
zhāo hēi
Pinyin
zhāo hēi
Hanzi breakdown
招 (attract) + 黑 (hate/negative attacks) -> invite backlash.
Meaning
To attract criticism, hate, or backlash. It often describes behavior that makes people dislike a person, brand, or fandom.
招黑 is common in entertainment and fan discussions, especially when someone's actions create avoidable negative attention. It can also describe fans who harm an idol's image.
Examples
- 这种发言太招黑了,还是谨慎点。 That kind of comment is really招黑, so it's better to be careful.
- 粉丝别乱骂人,会给正主招黑。 Fans shouldn't just insult people at random; it'll招黑 for the idol.
- 品牌这次操作很招黑,评论全翻了。 This brand's move was very招黑; the comments section completely turned against them.
Usage Guide
Context: fandom, public relations, social media
Tone: warning, critical
Do Say
- 这句话容易招黑,建议删掉。(This sentence may attract backlash; consider deleting it.)
- 过度控评反而招黑。(Excessive comment control may invite hate instead.)
Don't Say
- 把合理批评都归为招黑。(Reasonable criticism is not just hate.)
Common Mistakes
- Confusing 招黑 with 黑别人; 招黑 means attracting negativity, not attacking others.
Origin & History
招 means attract or invite; 黑 refers to negative attacks, haters, or smearing online.
Cultural Context
Era: 2010s onward
Generation: Fandom and social media users
Social background: Entertainment, brand, and celebrity audiences
Regional notes: Very common in Mainland fan and PR discussions.
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition