招黑

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 casual zhāo hēi
Pinyin zhāo hēi
Hanzi breakdown 招 (attract) + 黑 (hate/negative attacks) -> invite backlash.

Meaning

To attract criticism, hate, or backlash. It often describes behavior that makes people dislike a person, brand, or fandom.

招黑 is common in entertainment and fan discussions, especially when someone's actions create avoidable negative attention. It can also describe fans who harm an idol's image.

Examples

  1. 这种发言太招黑了,还是谨慎点。 That kind of comment is really招黑, so it's better to be careful.
  2. 粉丝别乱骂人,会给正主招黑。 Fans shouldn't just insult people at random; it'll招黑 for the idol.
  3. 品牌这次操作很招黑,评论全翻了。 This brand's move was very招黑; the comments section completely turned against them.

Usage Guide

Context: fandom, public relations, social media

Tone: warning, critical

Do Say

  • 这句话容易招黑,建议删掉。(This sentence may attract backlash; consider deleting it.)
  • 过度控评反而招黑。(Excessive comment control may invite hate instead.)

Don't Say

  • 把合理批评都归为招黑。(Reasonable criticism is not just hate.)

Common Mistakes

  • Confusing 招黑 with 黑别人; 招黑 means attracting negativity, not attacking others.

Origin & History

招 means attract or invite; 黑 refers to negative attacks, haters, or smearing online.

Cultural Context

Era: 2010s onward

Generation: Fandom and social media users

Social background: Entertainment, brand, and celebrity audiences

Regional notes: Very common in Mainland fan and PR discussions.

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition