双标

Chinese Slang Chinese ★★★★★ 5/5 casual shuāng biāo
ピンイン shuāng biāo
漢字の分解 双 (double) + 标 (standard) -> two standards for similar cases.

意味

双标: ダブルスタンダード。似た状況を違う基準で判断すること。矛盾や偽善を指摘するときに使う。

双标は、深刻な非難にもなれば、友人同士の軽い冗談にもなる。恋愛、著名人、ファンダム、社会問題をめぐる議論でよく使われる。

例文

  1. 你这也太双标了,别人做就不行? それはまさに双标だよ。他の人はよくて、私だけダメなの?
  2. 别双标,同一个规则大家都适用。 双标はやめて。同じルールはみんなに適用されるべきだよ。
  3. 评论区在吵他是不是双标。 コメント欄で、彼が双标かどうかで言い争っている。

使い方ガイド

場面: debates, relationships, social media

トーン: accusatory, critical

正しい言い方

  • 同样的事不能双标。(同じことに双标を使ってはいけない。)
  • 这个判断有点双标。(この判断は少しダブルスタンダードっぽい。)

避ける言い方

  • 在没有解释前直接给人扣双标帽子。(説明を聞く前に、いきなり双标だと決めつけないで。)

よくある間違い

  • Confusing different contexts with double standards; the cases should be comparable.

起源と歴史

Short for 双重标准, meaning double standard.

文化的背景

時代: 2010s onward

世代: All active internet users

社会的背景: Mainstream online discourse

地域メモ: A very common Mainland Chinese shorthand in arguments.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復