双标
Chinese
Slang
Chinese
★★★★★ 5/5
casual
shuāng biāo
ピンイン
shuāng biāo
漢字の分解
双 (double) + 标 (standard) -> two standards for similar cases.
意味
双标: ダブルスタンダード。似た状況を違う基準で判断すること。矛盾や偽善を指摘するときに使う。
双标は、深刻な非難にもなれば、友人同士の軽い冗談にもなる。恋愛、著名人、ファンダム、社会問題をめぐる議論でよく使われる。
例文
- 你这也太双标了,别人做就不行? それはまさに双标だよ。他の人はよくて、私だけダメなの?
- 别双标,同一个规则大家都适用。 双标はやめて。同じルールはみんなに適用されるべきだよ。
- 评论区在吵他是不是双标。 コメント欄で、彼が双标かどうかで言い争っている。
使い方ガイド
場面: debates, relationships, social media
トーン: accusatory, critical
正しい言い方
- 同样的事不能双标。(同じことに双标を使ってはいけない。)
- 这个判断有点双标。(この判断は少しダブルスタンダードっぽい。)
避ける言い方
- 在没有解释前直接给人扣双标帽子。(説明を聞く前に、いきなり双标だと決めつけないで。)
よくある間違い
- Confusing different contexts with double standards; the cases should be comparable.
起源と歴史
Short for 双重标准, meaning double standard.
文化的背景
時代: 2010s onward
世代: All active internet users
社会的背景: Mainstream online discourse
地域メモ: A very common Mainland Chinese shorthand in arguments.
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復