吐槽

Chinese Slang Chinese ★★★★★ 5/5 casual tǔ cáo
ピンイン tǔ cáo
漢字の分解 吐 (spit out) + 槽 (slot) -> speak out complaints or witty criticism.

意味

吐槽は、ユーモアや少し辛口な感じで不満を言ったり、欠点を指摘したりすること。たいていは純粋な敵意ではなく、軽いノリがある。

吐槽は、番組、仕事、商品、気まずい場面などをカジュアルに批評するときに使う。友達同士のじゃれ合いから、本気の不満まで幅広い。

例文

  1. 大家边看节目边吐槽,气氛很热闹。 みんな番組を見ながらツッコミを入れていて、場がすごく盛り上がっていた。
  2. 我想吐槽一下这个排队系统。 この行列システムには少し文句を言いたい。
  3. 他吐槽得很准,但没有恶意。 彼のツッコミは的確だったけど、悪意はなかった。

使い方ガイド

場面: friends, reviews, social media

トーン: witty, annoyed, playful

正しい言い方

  • 我来吐槽一下这个剧情。(このストーリーをちょっとツッコませて。)
  • 可以吐槽,但别人身攻击。(批判はしてもいいけど、個人攻撃はやめて。)

避ける言い方

  • 把正式投诉完全说成吐槽。(正式な苦情は、もっと中立的な言い方が必要です。)

よくある間違い

  • Assuming it always means harsh criticism; it often carries humor.

起源と歴史

Borrowed from Japanese comedy culture, where it refers to responding sharply to absurd points.

文化的背景

時代: 2000s onward

世代: Broadly understood by younger and middle-aged internet users

社会的背景: Mainstream online and media audiences

地域メモ: Common in Mainland variety shows, reviews, and comment sections.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復