吐槽
Chinese
Slang
Chinese
★★★★★ 5/5
casual
tǔ cáo
ピンイン
tǔ cáo
漢字の分解
吐 (spit out) + 槽 (slot) -> speak out complaints or witty criticism.
意味
吐槽は、ユーモアや少し辛口な感じで不満を言ったり、欠点を指摘したりすること。たいていは純粋な敵意ではなく、軽いノリがある。
吐槽は、番組、仕事、商品、気まずい場面などをカジュアルに批評するときに使う。友達同士のじゃれ合いから、本気の不満まで幅広い。
例文
- 大家边看节目边吐槽,气氛很热闹。 みんな番組を見ながらツッコミを入れていて、場がすごく盛り上がっていた。
- 我想吐槽一下这个排队系统。 この行列システムには少し文句を言いたい。
- 他吐槽得很准,但没有恶意。 彼のツッコミは的確だったけど、悪意はなかった。
使い方ガイド
場面: friends, reviews, social media
トーン: witty, annoyed, playful
正しい言い方
- 我来吐槽一下这个剧情。(このストーリーをちょっとツッコませて。)
- 可以吐槽,但别人身攻击。(批判はしてもいいけど、個人攻撃はやめて。)
避ける言い方
- 把正式投诉完全说成吐槽。(正式な苦情は、もっと中立的な言い方が必要です。)
よくある間違い
- Assuming it always means harsh criticism; it often carries humor.
起源と歴史
Borrowed from Japanese comedy culture, where it refers to responding sharply to absurd points.
文化的背景
時代: 2000s onward
世代: Broadly understood by younger and middle-aged internet users
社会的背景: Mainstream online and media audiences
地域メモ: Common in Mainland variety shows, reviews, and comment sections.
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復