油腻男

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 very-casual yóu nì nán
ピンイン yóu nì nán
漢字の分解 油腻 (greasy/cringey) + 男 (man) -> off-putting man.

意味

気持ち悪くて脂っこい感じのする男。自己満足的、場違い、あるいは頑張りすぎに見える人への否定的な言い方。

油腻男は、年齢だけでなく、振る舞い、身だしなみ、話し方、対人態度を批判する言葉だ。きつい表現なので、本人に軽々しく直接使うべきではない。

例文

  1. 他说话太自恋,有点油腻男。 彼は話し方が自慢げすぎて、ちょっと油腻男っぽい。
  2. 别用油腻男式搭讪。 油腻男みたいなナンパはやめて。
  3. 油腻男不是年纪大,而是气质尴尬。 油腻男は年齢のことではなく、空気が気持ち悪いことを指す。

使い方ガイド

場面: dating, social media, friends

トーン: critical, disgusted

正しい言い方

  • 油腻男常指让人不舒服的举止。(油腻男は、しんどいと感じさせる振る舞いを指すことが多い。)

避ける言い方

  • 用油腻男攻击普通外貌或年龄。(普通の見た目や年齢を責めるのに使わないでください。)

よくある間違い

  • Equating it only with being middle-aged; behavior and vibe are central.

起源と歴史

油腻 literally means greasy; online usage extends it to socially uncomfortable male behavior.

文化的背景

時代: 2010s onward

世代: Urban internet users

社会的背景: Dating, workplace, and gender-discussion contexts

地域メモ: Common but sensitive in Mainland social discourse.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復