油腻男
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
very-casual
yóu nì nán
ピンイン
yóu nì nán
漢字の分解
油腻 (greasy/cringey) + 男 (man) -> off-putting man.
意味
気持ち悪くて脂っこい感じのする男。自己満足的、場違い、あるいは頑張りすぎに見える人への否定的な言い方。
油腻男は、年齢だけでなく、振る舞い、身だしなみ、話し方、対人態度を批判する言葉だ。きつい表現なので、本人に軽々しく直接使うべきではない。
例文
- 他说话太自恋,有点油腻男。 彼は話し方が自慢げすぎて、ちょっと油腻男っぽい。
- 别用油腻男式搭讪。 油腻男みたいなナンパはやめて。
- 油腻男不是年纪大,而是气质尴尬。 油腻男は年齢のことではなく、空気が気持ち悪いことを指す。
使い方ガイド
場面: dating, social media, friends
トーン: critical, disgusted
正しい言い方
- 油腻男常指让人不舒服的举止。(油腻男は、しんどいと感じさせる振る舞いを指すことが多い。)
避ける言い方
- 用油腻男攻击普通外貌或年龄。(普通の見た目や年齢を責めるのに使わないでください。)
よくある間違い
- Equating it only with being middle-aged; behavior and vibe are central.
起源と歴史
油腻 literally means greasy; online usage extends it to socially uncomfortable male behavior.
文化的背景
時代: 2010s onward
世代: Urban internet users
社会的背景: Dating, workplace, and gender-discussion contexts
地域メモ: Common but sensitive in Mainland social discourse.
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復