显眼包

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 very-casual xiǎn yǎn bāo
ピンイン xiǎn yǎn bāo
漢字の分解 显眼 (conspicuous) + 包 (person-like suffix) -> attention-seeking standout.

意味

やたら目立つ、派手に自己主張する人を指す。からかい、親しみ、やや批判的な意味合いで使われることがある。

显眼包は、派手なポーズを取ったり、目立つ服を着たり、みんなが気づくような振る舞いをする人を表すことが多い。特にショート動画や若者言葉で広く使われるようになった。

例文

  1. 他一进门就跳舞,真是显眼包。 彼は入ってくるなり踊り出して、まさに目立ちたがりだ。
  2. 这件亮色外套太显眼包了。 この明るい色のジャケットは目立ちすぎる。
  3. 别当显眼包,先低调一点。 そんなに目立とうとせず、まずは少し控えめにしよう。

使い方ガイド

場面: friends, school, short videos

トーン: teasing, amused

正しい言い方

  • 他拍照姿势很显眼包。(彼の写真ポーズはとても目立つ。)
  • 朋友之间说显眼包多半是玩笑。(友だち同士で使うと、たいていは冗談だ。)

避ける言い方

  • 对不熟的人直接叫显眼包。(親しくない人に直接こう呼ぶと、侮辱的に聞こえることがある。)

よくある間違い

  • Assuming it always means bad; it can be affectionate teasing.

起源と歴史

From 显眼, conspicuous, plus 包, a colloquial suffix for a person with a trait.

文化的背景

時代: 2020s

世代: Gen Z and short-video users

社会的背景: Campus, fandom, and online youth culture

地域メモ: Popular in Mainland youth slang.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復