确实如此

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 casual què shí rú cǐ
ピンイン què shí rú cǐ
漢字の分解 确实 (indeed) + 如此 (like this/so) -> indeed so.

意味

确实如此は、「確かにそのとおりです」とはっきり言う表現です。

これは単に 对 と言うより落ち着いた言い方です。会話では同意を示しつつ、考えのある少しフォーマルな調子を保てます。

例文

  1. 确实如此,这个方案更稳。 确实如此、この案のほうが安定しています。
  2. 从数据看,确实如此。 データを見ると、确实如此です。
  3. 确实如此,但还要看成本。 确实如此ですが、コストも見ないといけません。

使い方ガイド

場面: discussion, work chat, comments

トーン: measured, affirming

正しい言い方

  • 确实如此,这个方案更稳。(确实如此、この案のほうが安定しています。)
  • 从数据看,确实如此。(データを見ると、确实如此です。)

避ける言い方

  • Do not use it as slangy excitement; it sounds calm and confirmatory.(この表現を興奮気味のスラングとしては使わないでください。落ち着いて確認する言い方です。)

よくある間違い

  • Do not use it as slangy excitement; it sounds calm and confirmatory.

起源と歴史

A standard phrase that remains common in modern agreement and analysis.

文化的背景

時代: 2020s

世代: Mainland Chinese internet users across Gen Z and Millennials

社会的背景: Students, office workers, creators, and casual online commenters

地域メモ: Broadly understood in Mainland Chinese conversation and comments.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復