确实如此

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 casual què shí rú cǐ
Pinyin què shí rú cǐ
Desglose de hanzi 确实 (indeed) + 如此 (like this/so) -> indeed so.

Significado

确实如此: una forma clara de decir “eso es realmente así”.

Es más sereno que decir solo 对. En conversación puede mostrar acuerdo y, al mismo tiempo, mantener un tono reflexivo o algo formal.

Ejemplos

  1. 确实如此,这个方案更稳。 确实如此, este plan es más seguro.
  2. 从数据看,确实如此。 A juzgar por los datos,确实如此.
  3. 确实如此,但还要看成本。 确实如此, pero también hay que ver el costo.

Guía de uso

Contexto: discussion, work chat, comments

Tono: measured, affirming

Correcto

  • 确实如此,这个方案更稳。(确实如此, este plan es más seguro.)
  • 从数据看,确实如此。(A juzgar por los datos,确实如此.)

Incorrecto

  • Do not use it as slangy excitement; it sounds calm and confirmatory.(No uses esta frase como si fuera una expresión de entusiasmo; suena calmada y confirmatoria.)

Errores comunes

  • Do not use it as slangy excitement; it sounds calm and confirmatory.

Origen e historia

A standard phrase that remains common in modern agreement and analysis.

Contexto cultural

Época: 2020s

Generación: Mainland Chinese internet users across Gen Z and Millennials

Contexto social: Students, office workers, creators, and casual online commenters

Notas regionales: Broadly understood in Mainland Chinese conversation and comments.

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada