确实如此
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
què shí rú cǐ
Pinyin
què shí rú cǐ
Desglose de hanzi
确实 (indeed) + 如此 (like this/so) -> indeed so.
Significado
确实如此: una forma clara de decir “eso es realmente así”.
Es más sereno que decir solo 对. En conversación puede mostrar acuerdo y, al mismo tiempo, mantener un tono reflexivo o algo formal.
Ejemplos
- 确实如此,这个方案更稳。 确实如此, este plan es más seguro.
- 从数据看,确实如此。 A juzgar por los datos,确实如此.
- 确实如此,但还要看成本。 确实如此, pero también hay que ver el costo.
Guía de uso
Contexto: discussion, work chat, comments
Tono: measured, affirming
Correcto
- 确实如此,这个方案更稳。(确实如此, este plan es más seguro.)
- 从数据看,确实如此。(A juzgar por los datos,确实如此.)
Incorrecto
- Do not use it as slangy excitement; it sounds calm and confirmatory.(No uses esta frase como si fuera una expresión de entusiasmo; suena calmada y confirmatoria.)
Errores comunes
- Do not use it as slangy excitement; it sounds calm and confirmatory.
Origen e historia
A standard phrase that remains common in modern agreement and analysis.
Contexto cultural
Época: 2020s
Generación: Mainland Chinese internet users across Gen Z and Millennials
Contexto social: Students, office workers, creators, and casual online commenters
Notas regionales: Broadly understood in Mainland Chinese conversation and comments.
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada