有一说一
Chinese
Slang
Chinese
★★★★★ 5/5
casual
yǒu yī shuō yī
Pinyin
yǒu yī shuō yī
Desglose de hanzi
有一 (there is one) + 说一 (say one) -> speak according to facts.
Significado
Para ser justos, hablando con sinceridad, o dando el crédito donde corresponde.
Introduce una opinión equilibrada o franca. La gente lo usa antes de un elogio, una crítica o una corrección que quiere presentar como objetiva.
Ejemplos
- 有一说一,这次方案确实更清楚。 Siendo justos, esta propuesta sí está más clara.
- 有一说一,他今天发挥不错。 Siendo honestos, hoy rindió bien.
- 有一说一,价格贵但质量在线。 Siendo honestos, es caro, pero la calidad está a la altura.
Guía de uso
Contexto: comments, friends, workplace
Tono: frank, balanced
Correcto
- 有一说一,这个建议很实用。(Para ser justos, esta sugerencia es práctica.)
- 有一说一,问题不全在他。(La verdad, no toda la culpa es suya.)
Incorrecto
- 用有一说一包装恶意攻击。(Un marco de imparcialidad no justifica la grosería.)
Errores comunes
- Treating it as formal writing; it is conversational.
Origen e historia
Colloquial phrase meaning to say one thing as one thing, without exaggeration.
Contexto cultural
Época: 2010s-2020s
Generación: Young and mainstream speakers
Contexto social: Online communities and everyday conversation
Notas regionales: Very common across Mainland China.
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada