有一说一

Chinese Slang Chinese ★★★★★ 5/5 casual yǒu yī shuō yī
Pinyin yǒu yī shuō yī
Desglose de hanzi 有一 (there is one) + 说一 (say one) -> speak according to facts.

Significado

Para ser justos, hablando con sinceridad, o dando el crédito donde corresponde.

Introduce una opinión equilibrada o franca. La gente lo usa antes de un elogio, una crítica o una corrección que quiere presentar como objetiva.

Ejemplos

  1. 有一说一,这次方案确实更清楚。 Siendo justos, esta propuesta sí está más clara.
  2. 有一说一,他今天发挥不错。 Siendo honestos, hoy rindió bien.
  3. 有一说一,价格贵但质量在线。 Siendo honestos, es caro, pero la calidad está a la altura.

Guía de uso

Contexto: comments, friends, workplace

Tono: frank, balanced

Correcto

  • 有一说一,这个建议很实用。(Para ser justos, esta sugerencia es práctica.)
  • 有一说一,问题不全在他。(La verdad, no toda la culpa es suya.)

Incorrecto

  • 用有一说一包装恶意攻击。(Un marco de imparcialidad no justifica la grosería.)

Errores comunes

  • Treating it as formal writing; it is conversational.

Origen e historia

Colloquial phrase meaning to say one thing as one thing, without exaggeration.

Contexto cultural

Época: 2010s-2020s

Generación: Young and mainstream speakers

Contexto social: Online communities and everyday conversation

Notas regionales: Very common across Mainland China.

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada