没毛病
Chinese
Slang
Chinese
★★★★★ 5/5
casual
méi máo bìng
Pinyin
méi máo bìng
Desglose de hanzi
没 (no) + 毛病 (fault) -> no problem or flaw.
Significado
没毛病 significa "no hay nada malo", o "está perfecto".
Es una frase coloquial de aprobación que indica que una idea, acción o explicación es aceptable. Puede sonar segura y muy hablada.
Ejemplos
- 这逻辑没毛病。 Esa lógica no tiene nada de malo.
- 你先休息再工作,没毛病。 Descansar primero y luego trabajar, perfecto.
- 他说得直白,但没毛病。 Lo dijo sin rodeos, pero no se equivoca.
Guía de uso
Contexto: friends, comments, workplace
Tono: approving, casual
Correcto
- 这个选择没毛病。(No hay nada malo con esta elección.)
- 先把基础做好,没毛病。(Primero conviene hacer bien lo básico.)
Incorrecto
- 在正式评审里只写没毛病不说明依据。(Es demasiado informal y vago para una revisión formal.)
Errores comunes
- Using it as medical language; in slang it means no issue with reasoning or choice.
Origen e historia
Colloquial use of 毛病, "fault/problem," becoming a common online agreement phrase.
Contexto cultural
Época: 2010s-2020s
Generación: Young and mainstream speakers
Contexto social: Online users, students, and workers
Notas regionales: Common across Mainland China.
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada