马虎鬼

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 casual mǎ hǔ guǐ
ピンイン mǎ hǔ guǐ
漢字の分解 马虎 means careless; 鬼 is a playful suffix for a person. The phrase lightly labels someone forgetful or careless.

意味

うっかり者を、かわいくまたは軽くたしなめる感じで言う表現。

马虎鬼は、親しい関係での愛嬌のある呼び方、あるいは軽いお説教のニュアンス。小さなミスには合うが、正式な場で重く責める表現ではない。

例文

  1. 钥匙又忘带了,你这个马虎鬼。 また鍵を忘れたの? この马虎鬼め。
  2. 马虎鬼把日期看错,差点迟到。 马虎鬼が日付を見間違えて、危うく遅刻するところだった。
  3. 小马虎鬼,作业名字也忘写了。 このうっかり马虎鬼、宿題に名前を書くのも忘れたの。

使い方ガイド

場面: family, friends, daily life

トーン: affectionate, mildly scolding

正しい言い方

  • 亲近的人犯小错,可以轻轻说马虎鬼。(親しい人が小さなミスをした時に、やわらかく马虎鬼と言える。)
  • 马虎鬼适合钥匙、日期、名字这类小疏忽。(马虎鬼は、鍵、日付、名前みたいな小さなうっかりに向いている。)

避ける言い方

  • 不要在正式批评里叫下属马虎鬼。(正式な叱責で部下を马虎鬼と呼ばない。)

よくある間違い

  • Using it for serious negligence; it is for small, familiar mistakes.

起源と歴史

From 马虎, careless, plus 鬼 as a playful person-label suffix.

文化的背景

時代: 2020s

世代: Gen Z and young millennials, with many items familiar to wider internet users

社会的背景: Urban entertainment fans, students, office workers, and social media users

地域メモ: Used across Mainland China in casual comments, group chats, fandom spaces, and daily-life posts.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復