马虎鬼
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
mǎ hǔ guǐ
ピンイン
mǎ hǔ guǐ
漢字の分解
马虎 means careless; 鬼 is a playful suffix for a person. The phrase lightly labels someone forgetful or careless.
意味
うっかり者を、かわいくまたは軽くたしなめる感じで言う表現。
马虎鬼は、親しい関係での愛嬌のある呼び方、あるいは軽いお説教のニュアンス。小さなミスには合うが、正式な場で重く責める表現ではない。
例文
- 钥匙又忘带了,你这个马虎鬼。 また鍵を忘れたの? この马虎鬼め。
- 马虎鬼把日期看错,差点迟到。 马虎鬼が日付を見間違えて、危うく遅刻するところだった。
- 小马虎鬼,作业名字也忘写了。 このうっかり马虎鬼、宿題に名前を書くのも忘れたの。
使い方ガイド
場面: family, friends, daily life
トーン: affectionate, mildly scolding
正しい言い方
- 亲近的人犯小错,可以轻轻说马虎鬼。(親しい人が小さなミスをした時に、やわらかく马虎鬼と言える。)
- 马虎鬼适合钥匙、日期、名字这类小疏忽。(马虎鬼は、鍵、日付、名前みたいな小さなうっかりに向いている。)
避ける言い方
- 不要在正式批评里叫下属马虎鬼。(正式な叱責で部下を马虎鬼と呼ばない。)
よくある間違い
- Using it for serious negligence; it is for small, familiar mistakes.
起源と歴史
From 马虎, careless, plus 鬼 as a playful person-label suffix.
文化的背景
時代: 2020s
世代: Gen Z and young millennials, with many items familiar to wider internet users
社会的背景: Urban entertainment fans, students, office workers, and social media users
地域メモ: Used across Mainland China in casual comments, group chats, fandom spaces, and daily-life posts.
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復