开眼界

Chinese Slang Chinese ★★★★★ 5/5 casual kāi yǎn jiè
ピンイン kāi yǎn jiè
漢字の分解 开 (open) + 眼界 (field of vision) -> broaden horizons.

意味

开眼界: 見聞を広げたり、目を見張るようなものを見ること。

新しいことを学んだときの純粋な称賛にも、驚くほど変わっている物事への皮肉にも使える。基本の意味は前向きで学びのある表現。

例文

  1. 这次展览真开眼界。 今回の展覧会は本当に見聞を広げてくれた。
  2. 第一次看无人机表演,太开眼界了。 ドローンのショーを初めて見たけど、すごく目を見張った。
  3. 他的做法也算开眼界,但不一定能学。 彼のやり方もなかなか目を開かされるものだが、必ずしも真似できるわけではない。

使い方ガイド

場面: travel, learning, comments, friends

トーン: impressed, sometimes ironic

正しい言い方

  • 这趟旅行很开眼界。(新しい体験に使う。)
  • 开眼界也可能带点反讽。(文脈に注意する。)

避ける言い方

  • 把普通熟悉内容说成开眼界。(新しさや驚きがあることを示す。)

よくある間違い

  • Ignoring possible irony; online speakers may use it for bizarre behavior too.

起源と歴史

A conventional phrase meaning to open one’s field of vision, widely used in modern speech.

文化的背景

時代: 2020s

世代: All generations

社会的背景: Urban online speakers, students, and workers

地域メモ: Used across Mainland China, especially in online and casual speech.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復