开眼界
Chinese
Slang
Chinese
★★★★★ 5/5
casual
kāi yǎn jiè
ピンイン
kāi yǎn jiè
漢字の分解
开 (open) + 眼界 (field of vision) -> broaden horizons.
意味
开眼界: 見聞を広げたり、目を見張るようなものを見ること。
新しいことを学んだときの純粋な称賛にも、驚くほど変わっている物事への皮肉にも使える。基本の意味は前向きで学びのある表現。
例文
- 这次展览真开眼界。 今回の展覧会は本当に見聞を広げてくれた。
- 第一次看无人机表演,太开眼界了。 ドローンのショーを初めて見たけど、すごく目を見張った。
- 他的做法也算开眼界,但不一定能学。 彼のやり方もなかなか目を開かされるものだが、必ずしも真似できるわけではない。
使い方ガイド
場面: travel, learning, comments, friends
トーン: impressed, sometimes ironic
正しい言い方
- 这趟旅行很开眼界。(新しい体験に使う。)
- 开眼界也可能带点反讽。(文脈に注意する。)
避ける言い方
- 把普通熟悉内容说成开眼界。(新しさや驚きがあることを示す。)
よくある間違い
- Ignoring possible irony; online speakers may use it for bizarre behavior too.
起源と歴史
A conventional phrase meaning to open one’s field of vision, widely used in modern speech.
文化的背景
時代: 2020s
世代: All generations
社会的背景: Urban online speakers, students, and workers
地域メモ: Used across Mainland China, especially in online and casual speech.
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復