开眼界
Chinese
Slang
Chinese
★★★★★ 5/5
casual
kāi yǎn jiè
Pinyin
kāi yǎn jiè
Hanzi breakdown
开 (open) + 眼界 (field of vision) -> broaden horizons.
Meaning
To broaden one’s horizons or see something eye-opening.
It can be sincere praise for learning something new, or ironic when something is shockingly strange. The base meaning is positive and educational.
Examples
- 这次展览真开眼界。 This exhibition was really 开眼界.
- 第一次看无人机表演,太开眼界了。 Seeing a drone show for the first time was incredibly 开眼界.
- 他的做法也算开眼界,但不一定能学。 His approach is also considered 开眼界, but it may not be something to copy.
Usage Guide
Context: travel, learning, comments, friends
Tone: impressed, sometimes ironic
Do Say
- 这趟旅行很开眼界。(Use for new experiences.)
- 开眼界也可能带点反讽。(Watch context.)
Don't Say
- 把普通熟悉内容说成开眼界。(It implies something new or surprising.)
Common Mistakes
- Ignoring possible irony; online speakers may use it for bizarre behavior too.
Origin & History
A conventional phrase meaning to open one’s field of vision, widely used in modern speech.
Cultural Context
Era: 2020s
Generation: All generations
Social background: Urban online speakers, students, and workers
Regional notes: Used across Mainland China, especially in online and casual speech.
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition