尬住了
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
gà zhù le
ピンイン
gà zhù le
漢字の分解
尬住了 is read as a fixed modern phrase; its literal parts point toward so awkward that the mood seems to freeze for a moment.
意味
尬住了: あまりに気まずくて、場の空気が一瞬止まったように感じる。
つまらない冗談、無理やりなやり取り、ぎこちない場面のあとに、急に気まずい間が生まれることを表す。日常会話では具体的な場面と一緒に使うべきで、全体を決めつける言い方に聞こえると、ニュアンスがすぐ変わってしまう。
例文
- 主持人接不上话,现场安静三秒,评论里有人说“尬住了”。 司会者が言葉に詰まり、会場が3秒静まり返って、コメント欄では誰かが「尬住了」と言っていた。
- 朋友提到尬住了,重点是先说明场景。 友達が尬住了と言うなら、まず状況をはっきり説明するのが大事だ。
- 别乱扣尬住了,具体原因要讲清楚。 むやみに尬住了と決めつけず、具体的な理由をきちんと説明しないといけない。
使い方ガイド
場面: friends, comments, chat
トーン: awkward, teasing
正しい言い方
- 主持人接不上话,现场安静三秒,评论里有人说“尬住了”。(司会者が言葉に詰まり、会場が3秒静まり返って、コメント欄では誰かが「尬住了」と言っていた。)
- 朋友提到尬住了,重点是先说明场景。(友達が尬住了と言うなら、まず状況をはっきり説明するのが大事だ。)
避ける言い方
- 别乱扣尬住了,具体原因要讲清楚。(むやみに尬住了と決めつけず、具体的な理由をきちんと説明しないといけない。)
よくある間違い
- Using 尬住了 as a loose label without explaining the situation, especially in formal writing or about real people.
起源と歴史
From 尬, short for 尴尬, combined with 住了 to show being stuck in that feeling.
文化的背景
時代: 2020s
世代: Gen Z and young millennials, with many terms now broadly understood online
社会的背景: Urban social media users, students, office workers, shoppers, and gamers
地域メモ: Used across Mainland China in casual speech, comments, reviews, and group chats.
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復