crush
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
crush
ピンイン
crush
漢字の分解
English crush -> a light romantic attraction or the person liked.
意味
恋愛対象になる相手、または軽い片思いの相手。
中国のネット語では、crush は 喜欢的人 よりもやわらかく、関係がはっきりしていない感じがします。曖昧な好意について若い話者がよく使います。
例文
- 我最近好像有crush[crush]了,但还没表白。 最近、なんだか crush[crush] がいる気がするけど、まだ告白していない。
- 她的crush也喜欢同一家书店。 彼女の crush も同じ書店が好きだ。
- 别把crush想太重,先正常相处。 crush を重く考えすぎず、まずは普通に接しよう。
使い方ガイド
場面: friends, dating, school, social media
トーン: soft, youthful
正しい言い方
- 我对他有点crush,想多了解一下。(まだ始まったばかりの好意に使う。)
- crush不等于对象,关系还没确定。(曖昧さをはっきりさせて使う。)
避ける言い方
- 把稳定伴侣叫crush。(crush は通常、確立した恋人ではなく片思いの相手を指す。)
よくある間違い
- Overstating it as deep love; crush is often light, private, or early-stage.
起源と歴史
Borrowed directly from English youth and internet language, then used in Chinese sentences for modern dating talk.
文化的背景
時代: 2020s
世代: Gen Z and Millennials, now broadly understood
社会的背景: Urban younger speakers familiar with English internet words
地域メモ: Used across Mainland China, especially on social platforms.
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復