crush

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 casual crush
ピンイン crush
漢字の分解 English crush -> a light romantic attraction or the person liked.

意味

恋愛対象になる相手、または軽い片思いの相手。

中国のネット語では、crush は 喜欢的人 よりもやわらかく、関係がはっきりしていない感じがします。曖昧な好意について若い話者がよく使います。

例文

  1. 我最近好像有crush[crush]了,但还没表白。 最近、なんだか crush[crush] がいる気がするけど、まだ告白していない。
  2. 她的crush也喜欢同一家书店。 彼女の crush も同じ書店が好きだ。
  3. 别把crush想太重,先正常相处。 crush を重く考えすぎず、まずは普通に接しよう。

使い方ガイド

場面: friends, dating, school, social media

トーン: soft, youthful

正しい言い方

  • 我对他有点crush,想多了解一下。(まだ始まったばかりの好意に使う。)
  • crush不等于对象,关系还没确定。(曖昧さをはっきりさせて使う。)

避ける言い方

  • 把稳定伴侣叫crush。(crush は通常、確立した恋人ではなく片思いの相手を指す。)

よくある間違い

  • Overstating it as deep love; crush is often light, private, or early-stage.

起源と歴史

Borrowed directly from English youth and internet language, then used in Chinese sentences for modern dating talk.

文化的背景

時代: 2020s

世代: Gen Z and Millennials, now broadly understood

社会的背景: Urban younger speakers familiar with English internet words

地域メモ: Used across Mainland China, especially on social platforms.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復