绷紧
Chinese
Slang
Chinese
★★★ 3/5
casual
bēng jǐn
ピンイン
bēng jǐn
漢字の分解
绷 (stretch tight) + 紧 (tight) -> tense and taut.
意味
緊張していたり、警戒していたり、精神的にぴんと張り詰めている状態。
神経、スケジュール、感情、プレッシャー下のチームなどを表せる。カジュアルな会話では、なかなかリラックスできない感じを指すことが多い。
例文
- 最近任务多,大家神经都绷紧。 最近は仕事が多くて、みんな神経がピンと張り詰めている。
- 考试前别一直绷紧,先睡觉。 試験前はずっと緊張しっぱなしじゃなくて、まず寝よう。
- 预算一缩,项目节奏又绷紧了。 予算が削られて、プロジェクトの進行もまた張り詰めてきた。
使い方ガイド
場面: friends, workplace, campus
トーン: tense, cautious
正しい言い方
- 压力大到放松不了时说神经绷紧。(強いストレスで気が抜けないときに使う。)
避ける言い方
- 把普通认真都叫绷紧。(普通の真面目さまでそう言うのは不適切。)
よくある間違い
- Confusing it with 崩溃; 绷紧 is tension before breaking, not collapse.
起源と歴史
From the physical image of pulling a string or muscle tight.
文化的背景
時代: 2010s-2020s
世代: Students, Gen Z, and young office workers
社会的背景: Urban internet users
地域メモ: Useful in describing exam season, project crunch, and family pressure.
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復