绷紧

Chinese Slang Chinese ★★★ 3/5 casual bēng jǐn
ピンイン bēng jǐn
漢字の分解 绷 (stretch tight) + 紧 (tight) -> tense and taut.

意味

緊張していたり、警戒していたり、精神的にぴんと張り詰めている状態。

神経、スケジュール、感情、プレッシャー下のチームなどを表せる。カジュアルな会話では、なかなかリラックスできない感じを指すことが多い。

例文

  1. 最近任务多,大家神经都绷紧。 最近は仕事が多くて、みんな神経がピンと張り詰めている。
  2. 考试前别一直绷紧,先睡觉。 試験前はずっと緊張しっぱなしじゃなくて、まず寝よう。
  3. 预算一缩,项目节奏又绷紧了。 予算が削られて、プロジェクトの進行もまた張り詰めてきた。

使い方ガイド

場面: friends, workplace, campus

トーン: tense, cautious

正しい言い方

  • 压力大到放松不了时说神经绷紧。(強いストレスで気が抜けないときに使う。)

避ける言い方

  • 把普通认真都叫绷紧。(普通の真面目さまでそう言うのは不適切。)

よくある間違い

  • Confusing it with 崩溃; 绷紧 is tension before breaking, not collapse.

起源と歴史

From the physical image of pulling a string or muscle tight.

文化的背景

時代: 2010s-2020s

世代: Students, Gen Z, and young office workers

社会的背景: Urban internet users

地域メモ: Useful in describing exam season, project crunch, and family pressure.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復