绷紧
Chinese
Slang
Chinese
★★★ 3/5
casual
bēng jǐn
Pinyin
bēng jǐn
Hanzi breakdown
绷 (stretch tight) + 紧 (tight) -> tense and taut.
Meaning
To stay tense, alert, or mentally tightened up.
It can describe nerves, schedules, emotions, or a team under pressure. In casual speech it often means being unable to relax.
Examples
- 最近任务多,大家神经都绷紧。 Lately the workload has been heavy, so everyone is on edge.
- 考试前别一直绷紧,先睡觉。 Don't stay so wound up before the exam - get some sleep first.
- 预算一缩,项目节奏又绷紧了。 With the budget cut, the project pace got tight again.
Usage Guide
Context: friends, workplace, campus
Tone: tense, cautious
Do Say
- 压力大到放松不了时说神经绷紧。(Use it for tense nerves.)
Don't Say
- 把普通认真都叫绷紧。(It implies strain.)
Common Mistakes
- Confusing it with 崩溃; 绷紧 is tension before breaking, not collapse.
Origin & History
From the physical image of pulling a string or muscle tight.
Cultural Context
Era: 2010s-2020s
Generation: Students, Gen Z, and young office workers
Social background: Urban internet users
Regional notes: Useful in describing exam season, project crunch, and family pressure.
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition