绷紧
Chinese
Slang
Chinese
★★★ 3/5
casual
bēng jǐn
Pinyin
bēng jǐn
Desglose de hanzi
绷 (stretch tight) + 紧 (tight) -> tense and taut.
Significado
Estar tenso, en alerta o mentalmente al límite.
Puede describir nervios, horarios, emociones o a un equipo bajo presión. En el habla coloquial, a menudo significa que no puedes relajarte.
Ejemplos
- 最近任务多,大家神经都绷紧。 Últimamente hay tanto trabajo que todos tenemos los nervios tensos.
- 考试前别一直绷紧,先睡觉。 Antes del examen, no te mantengas siempre tenso; primero duerme.
- 预算一缩,项目节奏又绷紧了。 Con el recorte del presupuesto, el ritmo del proyecto volvió a ponerse tenso.
Guía de uso
Contexto: friends, workplace, campus
Tono: tense, cautious
Correcto
- 压力大到放松不了时说神经绷紧。(Úsalo para nervios tensos.)
Incorrecto
- 把普通认真都叫绷紧。(Implica tensión o desgaste.)
Errores comunes
- Confusing it with 崩溃; 绷紧 is tension before breaking, not collapse.
Origen e historia
From the physical image of pulling a string or muscle tight.
Contexto cultural
Época: 2010s-2020s
Generación: Students, Gen Z, and young office workers
Contexto social: Urban internet users
Notas regionales: Useful in describing exam season, project crunch, and family pressure.
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada