摆烂大师
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
bǎi làn dà shī
ピンイン
bǎi làn dà shī
漢字の分解
摆烂 means stop trying and let it be bad; 大师 means master. The phrase is ironic self-labeling.
意味
努力を放棄して、物事をそのまま流してしまう達人。
摆烂大师は、やる気のなさを自虐したり、友達同士でからかったりするときによく使う。燃え尽きていたり、本当に大変な状況にある人を恥じさせる目的で使うべきではない。
例文
- 复习三分钟就躺下,我是摆烂大师。 復習を3分したらすぐ横になる、私は摆烂大师だ。
- 他嘴上摆烂大师,最后还是交了作业。 彼は口では摆烂大师と言っていたが、結局は宿題を提出した。
- 周末只想睡觉,摆烂大师模式开启。 週末はただ寝ていたい、摆烂大师モード起動。
使い方ガイド
場面: friends, school, work chat
トーン: self-deprecating, teasing
正しい言い方
- 自嘲拖延时,可以说我摆烂大师。(先延ばしを自虐するときは、我こそは摆烂大师と言える。)
- 朋友开玩笑说摆烂大师,要看关系够不够熟。(友達が冗談で摆烂大师と言うなら、十分親しい関係かどうかが大事だ。)
避ける言い方
- 不要拿摆烂大师攻击真正压力很大的人。(本当に大きなストレスを抱えている人を攻撃するのに摆烂大师を使わないこと。)
よくある間違い
- Treating it as sincere praise; 大师 here is ironic.
起源と歴史
From 摆烂, to stop trying, plus 大师, master, as ironic praise.
文化的背景
時代: 2020s
世代: Gen Z and young millennials, with many items familiar to wider internet users
社会的背景: Urban entertainment fans, students, office workers, and social media users
地域メモ: Used across Mainland China in casual comments, group chats, fandom spaces, and daily-life posts.
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復