Chinese HSK 6 Vocabulary Chinese ★★★ 3/5 neutral zhà
ピンイン zhà
漢字の分解 炸 = 火 (fire) + 乍 (phonetic, sudden)

意味

爆発する、爆破する。また、油で揚げるという意味もある。

文脈によって2つの異なる意味を持つ。軍事やニュースでは爆発や爆撃を指す。料理の文脈ではカリッと揚げることを意味する。口語では、感情の爆発やネットでバズることを表すのにも使われる。

例文

  1. 厨师正在炸春卷,厨房里飘着诱人的香味。 シェフが春巻きを揚げていて、キッチンには食欲をそそる香りが漂っている。
  2. 建筑工人用炸药炸开了挡路的巨石。 建設作業員は爆薬を使って道を塞いでいた巨石を吹き飛ばした。
  3. 这条新闻一出来就炸了,评论区瞬间被刷屏。 このニュースが出た途端にネットが大炎上し、コメント欄は一瞬で埋め尽くされた。

使い方ガイド

場面: cooking, military, colloquial

トーン: neutral

正しい言い方

  • 手羽先をきつね色になるまで揚げたら取り出していい。
  • あの橋は敵軍に爆破された。

避ける言い方

  • 動詞の間違い——ジュースを作るには榨を使う

起源と歴史

Pictophonetic character combining 火 (fire radical) and 乍 (phonetic component). Originally referred to things bursting or splitting due to fire or heat.

文化的背景

世代: All ages

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復