顽皮
Chinese
HSK 6 Vocabulary
Chinese
★★★ 3/5
informal
wán pí
ピンイン
wán pí
漢字の分解
顽 = 元 (primary) + 页 (head); 皮 = pictograph of animal skin
意味
いたずらっ子な;やんちゃな;遊び好きな。子供や動物が遊び半分で言うことを聞かない様子を表す。
通常、愛情を込めて子供に使い、深刻な悪い行動ではなく、遊び心のあるいたずらを示唆する。からかいの文脈で遊び好きな大人を表すこともできる。「调皮」よりも否定的なニュアンスが少なく、むしろポジティブまたは中立的な意味合いを持つことが多い。ペットにも使われることがある。
例文
- 这个小男孩很顽皮,总是爬到树上不下来。 この男の子はとてもやんちゃで、いつも木に登って降りてこない。
- 小时候我特别顽皮,经常被老师批评。 子供の頃、私はとてもいたずらっ子で、よく先生に叱られていました。
- 她家的小猫太顽皮了,把家里的花盆都打翻了。 彼女の家の子猫はいたずらっ子すぎて、家中の植木鉢を全部ひっくり返した。
使い方ガイド
場面: family, children, everyday
トーン: affectionate
正しい言い方
- このいたずらっ子め!
- 子犬がとてもやんちゃです。
避ける言い方
- 「这个成年人很顽皮」——大人を「顽皮」と形容するのは幼稚に聞こえる、冗談でない限り
起源と歴史
Compound of 顽 (stubborn, naughty) + 皮 (skin, naughty). 皮 in this context means naughty or mischievous in colloquial usage.
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復