拖鞋
Chinese
HSK 6 Vocabulary
Chinese
★★★★ 4/5
informal
tuō xié
ピンイン
tuō xié
漢字の分解
拖 = 扌(hand) + 它 (it); 鞋 = 革 (leather) + 圭 (jade tablet)
意味
スリッパ、サンダル。簡単に脱ぎ履きできるゆったりした履物。
家庭やカジュアルな場面で履くカジュアルな履物の総称。中国では、家に入るときに室内用スリッパに履き替えるのが習慣。種類には棉拖鞋(綿のスリッパ)、凉拖鞋(ビーチサンダル)、一次性拖鞋(ホテルの使い捨てスリッパ)などがある。
例文
- 进门的时候请换上拖鞋,这是我们家的习惯。 家に入るときはスリッパに履き替えてください。うちの習慣なんです。
- 夏天我喜欢穿拖鞋,又凉快又方便。 夏はサンダルを履くのが好きです。涼しくて便利だから。
- 酒店房间里提供了一次性拖鞋。 ホテルの部屋には使い捨てスリッパが用意されていました。
使い方ガイド
場面: home, casual, everyday
トーン: casual
正しい言い方
- スリッパに履き替えてください。
- 私のスリッパはどこ?
避ける言い方
- 中国文化では、スリッパで出勤するのは一般的にふさわしくないとされる——非常にカジュアルな職場環境を除いて
起源と歴史
Compound of 拖 (to drag) + 鞋 (shoe). Named for the dragging sound they make when walking, as they are not secured to the foot.
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復