拖鞋

Chinese HSK 6 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 informal tuō xié
ピンイン tuō xié
漢字の分解 拖 = 扌(hand) + 它 (it); 鞋 = 革 (leather) + 圭 (jade tablet)

意味

スリッパ、サンダル。簡単に脱ぎ履きできるゆったりした履物。

家庭やカジュアルな場面で履くカジュアルな履物の総称。中国では、家に入るときに室内用スリッパに履き替えるのが習慣。種類には棉拖鞋(綿のスリッパ)、凉拖鞋(ビーチサンダル)、一次性拖鞋(ホテルの使い捨てスリッパ)などがある。

例文

  1. 进门的时候请换上拖鞋,这是我们家的习惯。 家に入るときはスリッパに履き替えてください。うちの習慣なんです。
  2. 夏天我喜欢穿拖鞋,又凉快又方便。 夏はサンダルを履くのが好きです。涼しくて便利だから。
  3. 酒店房间里提供了一次性拖鞋。 ホテルの部屋には使い捨てスリッパが用意されていました。

使い方ガイド

場面: home, casual, everyday

トーン: casual

正しい言い方

  • スリッパに履き替えてください。
  • 私のスリッパはどこ?

避ける言い方

  • 中国文化では、スリッパで出勤するのは一般的にふさわしくないとされる——非常にカジュアルな職場環境を除いて

起源と歴史

Compound of 拖 (to drag) + 鞋 (shoe). Named for the dragging sound they make when walking, as they are not secured to the foot.

文化的背景

世代: All ages

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復