拿走

Chinese HSK 6 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 neutral ná zǒu
ピンイン ná zǒu
漢字の分解 拿 = 合 (join) + 手 (hand), to take; 走 = to walk/leave. Take and go.

意味

持っていく。持ち去る。取り除く。

動詞+補語の構造で、何かを取って立ち去ることを意味する。拿(取る/持つ)+走(去る/離れる)。物を移動させる日常的な場面でよく使う。丁寧な依頼にも、行動の説明にも使える。

例文

  1. 这些旧杂志你要是不要,我就拿走了。 この古い雑誌、いらないなら持っていくよ。
  2. 他把桌上的文件拿走了,也没说一声。 彼は机の上の書類を、何も言わずに持っていった。
  3. 服务员,这几个空盘子可以拿走了。 すみません、この空いたお皿は下げてもらえますか。

使い方ガイド

場面: daily life, requests

トーン: direct

正しい言い方

  • 这个我可以拿走吗?(これ持っていっていい?)
  • 别把我的东西拿走。(私の物を持っていかないで。)

避ける言い方

  • 把拿走用于抽象概念(拿走は物理的な物に使う。人や抽象的なものには带走を使う)

起源と歴史

Verb-complement: 拿 (take/hold) + 走 (go/away). Taking something while leaving.

文化的背景

世代: All ages

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復