拿走

Chinese HSK 6 Vocabulary Chinese ★★★★ 4/5 neutral ná zǒu
Pinyin ná zǒu
Desglose de hanzi 拿 = 合 (join) + 手 (hand), to take; 走 = to walk/leave. Take and go.

Significado

Llevarse; coger y marcharse con algo; quitar.

Construcción verbo-complemento que significa coger algo e irse con ello. 拿 (coger/sujetar) + 走 (irse/marchar). Común en situaciones cotidianas que implican llevarse objetos. Puede ser una petición cortés o una afirmación de acción.

Ejemplos

  1. 这些旧杂志你要是不要,我就拿走了。 Si no quieres estas revistas viejas, me las llevo yo.
  2. 他把桌上的文件拿走了,也没说一声。 Él se llevó los documentos de la mesa sin decir nada.
  3. 服务员,这几个空盘子可以拿走了。 Camarero, estos platos vacíos ya se pueden retirar.

Guía de uso

Contexto: daily life, requests

Tono: direct

Correcto

  • ¿Me puedo llevar esto?
  • No te lleves mis cosas.

Incorrecto

  • Usar 拿走 para conceptos abstractos (拿走 es para objetos físicos; usa 带走 para personas o cosas abstractas)

Origen e historia

Verb-complement: 拿 (take/hold) + 走 (go/away). Taking something while leaving.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada