拿走
Chinese
HSK 6 Vocabulary
Chinese
★★★★ 4/5
neutral
ná zǒu
Pinyin
ná zǒu
Desglose de hanzi
拿 = 合 (join) + 手 (hand), to take; 走 = to walk/leave. Take and go.
Significado
Llevarse; coger y marcharse con algo; quitar.
Construcción verbo-complemento que significa coger algo e irse con ello. 拿 (coger/sujetar) + 走 (irse/marchar). Común en situaciones cotidianas que implican llevarse objetos. Puede ser una petición cortés o una afirmación de acción.
Ejemplos
- 这些旧杂志你要是不要,我就拿走了。 Si no quieres estas revistas viejas, me las llevo yo.
- 他把桌上的文件拿走了,也没说一声。 Él se llevó los documentos de la mesa sin decir nada.
- 服务员,这几个空盘子可以拿走了。 Camarero, estos platos vacíos ya se pueden retirar.
Guía de uso
Contexto: daily life, requests
Tono: direct
Correcto
- ¿Me puedo llevar esto?
- No te lleves mis cosas.
Incorrecto
- Usar 拿走 para conceptos abstractos (拿走 es para objetos físicos; usa 带走 para personas o cosas abstractas)
Origen e historia
Verb-complement: 拿 (take/hold) + 走 (go/away). Taking something while leaving.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada