不怎么样
Chinese
HSK 6 Vocabulary
Chinese
★★★★ 4/5
informal
bù zěn me yàng
ピンイン
bù zěn me yàng
漢字の分解
不怎么 = not very; 样 = 木 (wood) + 羊, manner/appearance
意味
たいしたことない、大したことない、いまいち。軽い批判や期待外れの評価。
礼儀を保ちながら、ぬるい、またはネガティブな評価をする口語表現。失望感や期待に応えられなかったことを暗示する。パフォーマンス、品質、能力などを表すのによく使われる。
例文
- 他的演技不怎么样,完全看不出角色的情感变化。 彼の演技はいまいちで、役の感情の変化が全く感じられない。
- 这款手机的拍照功能不怎么样。 このスマホのカメラ機能はたいしたことない。
- 别看他说得那么厉害,实际能力不怎么样。 あんなに偉そうに言ってるけど、実際の能力は大したことない。
使い方ガイド
場面: evaluation, criticism, everyday
トーン: dismissive
正しい言い方
- 那个网红推荐的店不怎么样。(あのインフルエンサーがおすすめしてた店、いまいちだった。)
- 他唱歌不怎么样,但跳舞很棒。(彼は歌はいまいちだけど、ダンスはすごい。)
避ける言い方
- フォーマルな場面で「不怎么样」を使って人を評価しない(カジュアルすぎて、見下しているように聞こえる)
起源と歴史
Extension of 不怎么 (not very) + 样 (manner, quality). Literally 'not in what way' = nothing impressive.
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復