一下子
Chinese
HSK 5 Vocabulary
Chinese
★★★★ 4/5
neutral
yī xià zi
ピンイン
yī xià zi
漢字の分解
一 = one; 下 = down/time; 子 = suffix intensifying the sudden nature
意味
一気に;突然;いきなり。何かが急に、または瞬時に起こることを表す。
動作や変化の速さや即時性を強調する。何かがどれだけ早く起きたかに対する驚きを表すことが多い。動作(一下子跑了)と状態変化(一下子变了)の両方を修飾できる。一下だけより強調的。
例文
- 天气一下子变冷了,大家都没准备好。 急に寒くなって、みんな準備ができていなかった。
- 他一下子吃了五个包子,把我们都吓到了。 彼は一気に肉まんを5個食べて、みんな驚いた。
- 房价一下子涨了这么多,年轻人根本买不起。 家の値段がこんなに急に上がって、若い人には全く買えない。
使い方ガイド
場面: suddenness, surprise, everyday
トーン: emphatic
正しい言い方
- 彼はすぐに分かった。
- 急にこんなに大勢来た!
避ける言い方
- 矛盾している——一下子は急・速いという意味で、慢慢とは組み合わせられない
起源と歴史
Compound of 一 (one), 下 (down, time measure), and 子 (suffix). Emphasizes a single, sudden moment.
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復